„Niech pocieszy serca wasze i utwierdzi was we wszelkim dobrym uczynku i w dobrym słowie.”

Biblia Warszawska: 2 List św. Pawła do Tesaloniczan 2,17

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 6,52

Biblia Warszawska

Wtedy sprzeczali się Żydzi między sobą, mówiąc: Jakże Ten może dać nam swoje ciało do jedzenia?
Ewangelia św. Jana 6,52

Biblia Brzeska

Wadzili się tedy Żydowie jedni przeciw drugim mówiąc: Jaktoż ten może nam dać ciało swe, abyśmy je jedli?
Ewangelia św. Jana 6,52

Biblia Gdańska (1632)

Wadzili się tedy Żydowie między sobą, mówiąc: Jakoż ten może nam dać ciało swoje ku jedzeniu?
Jana 6,52

Biblia Gdańska (1881)

Wadzili się tedy Żydowie między sobą, mówiąc: Jakoż ten może nam dać ciało swoje ku jedzeniu?
Jana 6,52

Biblia Tysiąclecia

Sprzeczali się więc między sobą Żydzi mówiąc: Jak On może nam dać [swoje] ciało do spożycia?
Ewangelia wg św. Jana 6,52

Biblia Jakuba Wujka

Swarzyli się tedy Żydowie między sobą, mówiąc: Jakoż nam ten może dać ciało swe ku jedzeniu?
Ewangelia wg św. Jana 6,52

Nowa Biblia Gdańska

Więc Żydzi sprzeczali się ze sobą, mówiąc: Jakże ten może nam dać zjeść swoją cielesną naturę?
Dobra Nowina spisana przez Jana 6,52

Biblia Przekład Toruński

Sprzeczali się więc między sobą Żydzi, mówiąc: Jak On może dać nam do jedzenia swoje ciało?
Ewangelia Jana 6,52

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Żydzi więc sprzeczali się między sobą i mówili: Jakże on może dać nam swoje ciało do jedzenia?
Ewangelia Jana 6,52

American Standard Version

The Jews therefore strove one with another, saying, How can this man give us his flesh to eat?
Ewangelia Jana 6,52

Clementine Vulgate

Si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in ternum : et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita.
Ewangelia Jana 6,52

King James Version

The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
Ewangelia Jana 6,52

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εμαχοντο ουν προς αλληλους οι ιουδαιοι λεγοντες πως δυναται ουτος ημιν δουναι την σαρκα φαγειν
Ewangelia Jana 6,52

Young's Literal Translation

The Jews, therefore, were striving with one another, saying, `How is this one able to give us [his] flesh to eat?`
Ewangelia Jana 6,52

World English Bible

The Jews therefore contended with one another, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"
Ewangelia Jana 6,52

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić