„Wziął też hetman wojska Saraja, kapłana pierwszego, i Sofoniasza, kapłana wtórego, i trzech odźwiernych.”

Biblia Jakuba Wujka: 2 Księga Królewska 25,18

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 6,3

Biblia Warszawska

Wstąpił tedy Jezus na górę i tam usiadł z uczniami swoimi.
Ewangelia św. Jana 6,3

Biblia Brzeska

A wszedszy Jezus na górę, siadł tam z zwolennikami swemi.
Ewangelia św. Jana 6,3

Biblia Gdańska (1632)

I wszedł Jezus na górę, i siedział tam z uczniami swoimi;
Jana 6,3

Biblia Gdańska (1881)

I wszedł Jezus na górę, i siedział tam z uczniami swoimi;
Jana 6,3

Biblia Tysiąclecia

Jezus wszedł na wzgórze i usiadł tam ze swoimi uczniami.
Ewangelia wg św. Jana 6,3

Biblia Jakuba Wujka

Wszedł tedy Jezus na górę i siedział tam z uczniami swemi.
Ewangelia wg św. Jana 6,3

Nowa Biblia Gdańska

Zaś Jezus wszedł na górę i tam siedział ze swoimi uczniami.
Dobra Nowina spisana przez Jana 6,3

Biblia Przekład Toruński

I Jezus wszedł na górę, i siedział tam ze swoimi uczniami;
Ewangelia Jana 6,3

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I wszedł Jezus na górę, i usiadł tam ze swoimi uczniami.
Ewangelia Jana 6,3

American Standard Version

And Jesus went up into the mountain, and there he sat with his disciples.
Ewangelia Jana 6,3

Clementine Vulgate

Subiit ergo in montem Jesus et ibi sedebat cum discipulis suis.
Ewangelia Jana 6,3

King James Version

And Jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.
Ewangelia Jana 6,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ανηλθεν δε εις το ορος ο ιησους και εκει εκαθητο μετα των μαθητων αυτου
Ewangelia Jana 6,3

Young's Literal Translation

and Jesus went up to the mount, and he was there sitting with his disciples,
Ewangelia Jana 6,3

World English Bible

Jesus went up into the mountain, and he sat there with his disciples.
Ewangelia Jana 6,3

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić