Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 1,21
Biblia Warszawska
I zapytali go: Kim więc? Eliaszem jesteś? A on odrzekł: Nie jestem. Prorokiem jesteś? I odpowiedział: Nie.Ewangelia św. Jana 1,21
Biblia Brzeska
Tedy go pytali: Cóżeś wżdy jest? I Heliasz żeś ty? A on rzekł: Nie jestem. A oni rzekli: Izaś jest prorokiem onym? A on odpowiedział: Nie jestem.Ewangelia św. Jana 1,21
Biblia Gdańska (1632)
I pytali go: Cóżeś tedy? Elijasześ ty? A on rzekł: Nie jestem. A oni: Prorokiemeś ty? i odpowiedział: Nie jestem.Jana 1,21
Biblia Gdańska (1881)
I pytali go: Cóżeś tedy? Elijasześ ty? A on rzekł: Nie jestem. A oni: Prorokiemeś ty? i odpowiedział: Nie jestem.Jana 1,21
Biblia Tysiąclecia
Zapytali go: Cóż zatem? Czy jesteś Eliaszem? Odrzekł: Nie jestem. Czy ty jesteś prorokiem? Odparł: Nie!Ewangelia wg św. Jana 1,21
Biblia Jakuba Wujka
I spytali go: Cóż tedy? Jesteś ty Eliasz? I rzekł: Nie jestem. Jesteś ty prorok? I odpowiedział: Nie.Ewangelia wg św. Jana 1,21
Nowa Biblia Gdańska
Zapytali go także: Więc kim? Czy ty jesteś Eliaszem? I mówi: Nie jestem. Czy ty jesteś prorokiem? A odpowiedział: Nie.Dobra Nowina spisana przez Jana 1,21
Biblia Przekład Toruński
I pytali go: Kim więc? Czy ty jesteś Eliaszem? A on odpowiedział: Nie jestem. Czy ty jesteś tym prorokiem? I odpowiedział: Nie.Ewangelia Jana 1,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I pytali go: Kim więc jesteś? Jesteś Eliaszem? A on powiedział: Nie jestem. A oni: Jesteś tym prorokiem? I odpowiedział: Nie jestem.Ewangelia Jana 1,21
American Standard Version
And they asked him, What then? Art thou Elijah? And he saith, I am not. Art thou the prophet? And he answered, No.Ewangelia Jana 1,21
Clementine Vulgate
Et interrogaverunt eum : Quid ergo ? Elias es tu ? Et dixit : Non sum. Propheta es tu ? Et respondit : Non.Ewangelia Jana 1,21
King James Version
And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No.Ewangelia Jana 1,21
Textus Receptus NT
και ηρωτησαν αυτον τι ουν ηλιας ει συ και λεγει ουκ ειμι ο προφητης ει συ και απεκριθη ουEwangelia Jana 1,21
Young's Literal Translation
And they questioned him, `What then? Elijah art thou?` and he saith, `I am not.` -- `The prophet art thou?` and he answered, `No.`Ewangelia Jana 1,21
World English Bible
They asked him, "What then? Are you Elijah?" He said, "I am not." "Are you the prophet?" He answered, "No."Ewangelia Jana 1,21

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?