„(Bo przykazanie jest pochodnią, nauka światłością, a drogą żywota są karności ćwiczenia.)”

Biblia Gdańska (1632): Przypowieści Salomonowych 6,23

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 19,3

Biblia Warszawska

Tedy rzekł: Jak więc zostaliście ochrzczeni? A oni rzekli: Chrztem Janowym.
Dzieje Apostolskie 19,3

Biblia Brzeska

Tedy rzekł: W cóżeście tedy są okrzczeni? A oni powiedzieli: W Janów krzest.
Dzieje Apostolskie 19,3

Biblia Gdańska (1632)

Tedy rzekł do nich: W cóżeście tedy ochrzczeni? A oni rzekli: W chrzest Janowy.
Dzieje Apostolskie 19,3

Biblia Gdańska (1881)

Tedy rzekł do nich: W cóżeście tedy ochrzczeni? A oni rzekli: W chrzest Janowy.
Dzieje Apostolskie 19,3

Biblia Tysiąclecia

Jaki więc chrzest przyjęliście? - zapytał. A oni odpowiedzieli: Chrzest Janowy.
Dzieje Apostolskie 19,3

Biblia Jakuba Wujka

A on rzekł: W czymżeście tedy są pochrzczeni? Którzy powiedzieli: We chrzcie Janowym.
Dzieje Apostolskie 19,3

Nowa Biblia Gdańska

Lecz także do nich powiedział: Względem czego, zatem, zostaliście ochrzczeni? A oni powiedzieli: Względem chrztu Jana.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 19,3

Biblia Przekład Toruński

I powiedział do nich: W co więc zostaliście ochrzczeni? A oni powiedzieli: W chrzcie Jana.
Dzieje Apostolskie 19,3

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy zapytał ich: W czym więc byliście ochrzczeni? A oni odpowiedzieli: W chrzcie Jana.
Dzieje Apostolskie 19,3

American Standard Version

And he said, Into what then were ye baptized? And they said, Into John`s baptism.
Dzieje Apostolskie 19,3

Clementine Vulgate

Ille vero ait : In quo ergo baptizati estis ? Qui dixerunt : In Joannis baptismate.
Dzieje Apostolskie 19,3

King James Version

And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John's baptism.
Dzieje Apostolskie 19,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ειπεν τε προς αυτους εις τι ουν εβαπτισθητε οι δε ειπον εις το ιωαννου βαπτισμα
Dzieje Apostolskie 19,3

Young's Literal Translation

and he said unto them, `To what, then, were ye baptized?` and they said, `To John`s baptism.`
Dzieje Apostolskie 19,3

World English Bible

He said, "Into what then were you baptized?" They said, "Into John's baptism."
Dzieje Apostolskie 19,3

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić