„A ukazał we właściwym czasie swoje Słowo przez zwiastowanie, które jest mi powierzone według rozkazu Boga, Zbawiciela naszego,”

Biblia Przekład Toruński: List do Tytusa 1,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 19,11

Biblia Warszawska

Niezwykłe też cuda czynił Bóg przez ręce Pawła,
Dzieje Apostolskie 19,11

Biblia Brzeska

I nie leda cuda sprawował Bóg przez ręce Pawłowe.
Dzieje Apostolskie 19,11

Biblia Gdańska (1632)

A nie lada cuda czynił Bóg przez ręce Pawłowe;
Dzieje Apostolskie 19,11

Biblia Gdańska (1881)

A nie lada cuda czynił Bóg przez ręce Pawłowe;
Dzieje Apostolskie 19,11

Biblia Tysiąclecia

Bóg czynił też niezwykłe cuda przez ręce Pawła,
Dzieje Apostolskie 19,11

Biblia Jakuba Wujka

I nie lada cuda czynił Bóg przez rękę Pawłowe,
Dzieje Apostolskie 19,11

Nowa Biblia Gdańska

Lecz też przez ręce Pawła Bóg czynił niespotykane przejawy mocy;
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 19,11

Biblia Przekład Toruński

A niezwykłe dzieła mocy Bóg czynił przez ręce Pawła,
Dzieje Apostolskie 19,11

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A Bóg dokonywał niezwykłych cudów przez ręce Pawła;
Dzieje Apostolskie 19,11

American Standard Version

And God wrought special miracles by the hands of Paul:
Dzieje Apostolskie 19,11

Clementine Vulgate

Virtutesque non quaslibet faciebat Deus per manum Pauli,
Dzieje Apostolskie 19,11

King James Version

And God wrought special miracles by the hands of Paul:
Dzieje Apostolskie 19,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

δυναμεις τε ου τας τυχουσας εποιει ο θεος δια των χειρων παυλου
Dzieje Apostolskie 19,11

Young's Literal Translation

mighty works also -- not common -- was God working through the hands of Paul,
Dzieje Apostolskie 19,11

World English Bible

God worked special miracles by the hands of Paul,
Dzieje Apostolskie 19,11

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić