Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 10,21
Biblia Warszawska
Wtedy Piotr zszedł do mężów i rzekł: Jestem tym, którego szukacie; co za przyczyna sprowadziła was tutaj?Dzieje Apostolskie 10,21
Biblia Brzeska
Tedy Piotr szedszy do onych mężów, którzy od Korneliusza posłani byli do niego rzekł im: Otomci ja jest, którego szukacie. Cóż tego za przyczyna, iżeście tu przyszli?Dzieje Apostolskie 10,21
Biblia Gdańska (1632)
Tedy Piotr zstąpiwszy do onych mężów, którzy od Kornelijusza do niego posłani byli, rzekł: Otom ja jest, którego szukacie. Cóż za przyczyna, dla którejście przyszli?Dzieje Apostolskie 10,21
Biblia Gdańska (1881)
Tedy Piotr zstąpiwszy do onych mężów, którzy od Kornelijusza do niego posłani byli, rzekł: Otom ja jest, którego szukacie. Cóż za przyczyna, dla którejście przyszli?Dzieje Apostolskie 10,21
Biblia Tysiąclecia
Piotr zszedł do owych ludzi i powiedział: Ja jestem tym, którego szukacie. Z jaką sprawą przybyliście?Dzieje Apostolskie 10,21
Biblia Jakuba Wujka
A Piotr zszedszy do mężów, rzekł: Otom ja jest, którego szukacie: co jest za przyczyna, dla którejeście przyszli?Dzieje Apostolskie 10,21
Nowa Biblia Gdańska
Więc Piotr zszedł do tych mężów, co zostali do niego wysłani od Korneliusza oraz powiedział: Oto ja jestem tym, którego szukacie. Jaki jest powód dla którego przyszliście?Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 10,21
Biblia Przekład Toruński
A Piotr zszedł do mężczyzn posłanych do niego przez Korneliusza i powiedział: Oto ja jestem tym, którego szukacie. Jaki jest powód, dla którego jesteście tu obecni?Dzieje Apostolskie 10,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Piotr zszedł do mężczyzn, którzy zostali do niego posłani przez Korneliusza, i powiedział: Ja jestem tym, którego szukacie. Z jakiego powodu przyszliście?Dzieje Apostolskie 10,21
American Standard Version
And Peter went down to the men, and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?Dzieje Apostolskie 10,21
Clementine Vulgate
Descendens autem Petrus ad viros, dixit : Ecce ego sum, quem quritis : qu causa est, propter quam venistis ?Dzieje Apostolskie 10,21
King James Version
Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?Dzieje Apostolskie 10,21
Textus Receptus NT
καταβας δε πετρος προς τους ανδρας τους απεσταλμενους απο του κορνηλιου προς αυτον ειπεν ιδου εγω ειμι ον ζητειτε τις η αιτια δι ην παρεστεDzieje Apostolskie 10,21
Young's Literal Translation
and Peter having come down unto the men who have been sent from Cornelius unto him, said, `Lo, I am he whom ye seek, what [is] the cause for which ye are present?`Dzieje Apostolskie 10,21
World English Bible
Peter went down to the men, and said, "Behold, I am he whom you seek. Why have you come?"Dzieje Apostolskie 10,21

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?