„Abyś zachował mądre rady i aby twoje wargi utrzymały rozwagę.”

Biblia Warszawska: Przypowieści Salomona 5,2

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 10,21

Biblia Warszawska

Wtedy Piotr zszedł do mężów i rzekł: Jestem tym, którego szukacie; co za przyczyna sprowadziła was tutaj?
Dzieje Apostolskie 10,21

Biblia Brzeska

Tedy Piotr szedszy do onych mężów, którzy od Korneliusza posłani byli do niego rzekł im: Otomci ja jest, którego szukacie. Cóż tego za przyczyna, iżeście tu przyszli?
Dzieje Apostolskie 10,21

Biblia Gdańska (1632)

Tedy Piotr zstąpiwszy do onych mężów, którzy od Kornelijusza do niego posłani byli, rzekł: Otom ja jest, którego szukacie. Cóż za przyczyna, dla którejście przyszli?
Dzieje Apostolskie 10,21

Biblia Gdańska (1881)

Tedy Piotr zstąpiwszy do onych mężów, którzy od Kornelijusza do niego posłani byli, rzekł: Otom ja jest, którego szukacie. Cóż za przyczyna, dla którejście przyszli?
Dzieje Apostolskie 10,21

Biblia Tysiąclecia

Piotr zszedł do owych ludzi i powiedział: Ja jestem tym, którego szukacie. Z jaką sprawą przybyliście?
Dzieje Apostolskie 10,21

Biblia Jakuba Wujka

A Piotr zszedszy do mężów, rzekł: Otom ja jest, którego szukacie: co jest za przyczyna, dla którejeście przyszli?
Dzieje Apostolskie 10,21

Nowa Biblia Gdańska

Więc Piotr zszedł do tych mężów, co zostali do niego wysłani od Korneliusza oraz powiedział: Oto ja jestem tym, którego szukacie. Jaki jest powód dla którego przyszliście?
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 10,21

Biblia Przekład Toruński

A Piotr zszedł do mężczyzn posłanych do niego przez Korneliusza i powiedział: Oto ja jestem tym, którego szukacie. Jaki jest powód, dla którego jesteście tu obecni?
Dzieje Apostolskie 10,21

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Piotr zszedł do mężczyzn, którzy zostali do niego posłani przez Korneliusza, i powiedział: Ja jestem tym, którego szukacie. Z jakiego powodu przyszliście?
Dzieje Apostolskie 10,21

American Standard Version

And Peter went down to the men, and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?
Dzieje Apostolskie 10,21

Clementine Vulgate

Descendens autem Petrus ad viros, dixit : Ecce ego sum, quem quritis : qu causa est, propter quam venistis ?
Dzieje Apostolskie 10,21

King James Version

Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?
Dzieje Apostolskie 10,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

καταβας δε πετρος προς τους ανδρας τους απεσταλμενους απο του κορνηλιου προς αυτον ειπεν ιδου εγω ειμι ον ζητειτε τις η αιτια δι ην παρεστε
Dzieje Apostolskie 10,21

Young's Literal Translation

and Peter having come down unto the men who have been sent from Cornelius unto him, said, `Lo, I am he whom ye seek, what [is] the cause for which ye are present?`
Dzieje Apostolskie 10,21

World English Bible

Peter went down to the men, and said, "Behold, I am he whom you seek. Why have you come?"
Dzieje Apostolskie 10,21

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić