Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 27,21
Biblia Warszawska
Przeklęty, kto łączy się cieleśnie z jakimkolwiek zwierzęciem. A cały lud powie: Amen.V Księga Mojżeszowa 27,21
Biblia Brzeska
Przeklęty, który by się nierządnie złączał z jakimkolwiek bydlęciem. A rzecze lud wszytek: Amen.5 Księga Mojżeszowa 27,21
Biblia Gdańska (1632)
Przeklęty, któryby obcował z jakiemkolwiek bydlęciem; i rzecze wszystek lud Amen.5 Mojżeszowa 27,21
Biblia Gdańska (1881)
Przeklęty, któryby obcował z jakiemkolwiek bydlęciem; i rzecze wszystek lud Amen.5 Mojżeszowa 27,21
Biblia Tysiąclecia
Przeklęty, kto obcuje cieleśnie z jakimkolwiek zwierzęciem. A cały lud powie: Amen.Księga Powtórzonego Prawa 27,21
Biblia Jakuba Wujka
Przeklęty, który nierząd płodzi z wszelakim bydlęciem. I rzecze wszytek lud: Amen.Księga Powtórzonego Prawa 27,21
Nowa Biblia Gdańska
Przeklęty każdy, kto obcuje z jakimkolwiek bydlęciem. A cały lud powie: Amen.V Księga Mojżesza 27,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przeklęty, kto obcuje z jakimkolwiek zwierzęciem. A cały lud powie: Amen.Księga Powtórzonego Prawa 27,21
American Standard Version
Cursed be he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.Księga Powtórzonego Prawa 27,21
Clementine Vulgate
Maledictus qui dormit cum omni jumento : et dicet omnis populus : Amen.Księga Powtórzonego Prawa 27,21
King James Version
Cursed be he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.Księga Powtórzonego Prawa 27,21
Young's Literal Translation
`Cursed [is] he who is lying with any beast, -- and all the people have said, Amen.Księga Powtórzonego Prawa 27,21
World English Bible
Cursed be he who lies with any manner of animal. All the people shall say, Amen.Księga Powtórzonego Prawa 27,21
Westminster Leningrad Codex
אָרוּר שֹׁכֵב עִם־כָּל־בְּהֵמָה וְאָמַר כָּל־הָעָם אָמֵן׃ ס5 Księga Mojżeszowa 27,21

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?