Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 27,18
Biblia Warszawska
Przeklęty, kto na drodze wprowadza w błąd ślepego. A cały lud powie: Amen.V Księga Mojżeszowa 27,18
Biblia Brzeska
Przeklęty, który zwiedzie ślepego z drogi. A rzecze lud wszytek: Amen.5 Księga Mojżeszowa 27,18
Biblia Gdańska (1632)
Przeklęty, który zwodzi ślepego z drogi, aby błądził; i rzecze wszystek lud Amen.5 Mojżeszowa 27,18
Biblia Gdańska (1881)
Przeklęty, który zwodzi ślepego z drogi, aby błądził; i rzecze wszystek lud Amen.5 Mojżeszowa 27,18
Biblia Tysiąclecia
Przeklęty, kto sprawia, że niewidomy błądzi na drodze. A cały lud powie: Amen.Księga Powtórzonego Prawa 27,18
Biblia Jakuba Wujka
Przeklęty, który czyni, że ślepy błądzi w drodze. I rzecze wszytek lud: Amen.Księga Powtórzonego Prawa 27,18
Nowa Biblia Gdańska
Przeklęty każdy, kto zwodzi ślepego z drogi. A cały lud powie: Amen.V Księga Mojżesza 27,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przeklęty, kto sprowadza ślepego z drogi, aby błądził. A cały lud powie: Amen.Księga Powtórzonego Prawa 27,18
American Standard Version
Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.Księga Powtórzonego Prawa 27,18
Clementine Vulgate
Maledictus qui errare facit ccum in itinere : et dicet omnis populus : Amen.Księga Powtórzonego Prawa 27,18
King James Version
Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.Księga Powtórzonego Prawa 27,18
Young's Literal Translation
`Cursed [is] he who is causing the blind to err in the way, -- and all the people have said, Amen.Księga Powtórzonego Prawa 27,18
World English Bible
Cursed be he who makes the blind to wander out of the way. All the people shall say, Amen.Księga Powtórzonego Prawa 27,18
Westminster Leningrad Codex
אָרוּר מַשְׁגֶּה עִוֵּר בַּדָּרֶךְ וְאָמַר כָּל־הָעָם אָמֵן׃ ס5 Księga Mojżeszowa 27,18

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?