„Nie obmawiajcie jedni drugich, bracia; kto obmawia brata i osądza swojego brata, obmawia Prawo i osądza Prawo; a jeśli osądzasz Prawo, nie jesteś wykonawcą Prawa, ale sędzią.”

Biblia Przekład Toruński: List Jakuba 4,11

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 25,4

Biblia Warszawska

Młócącemu wołowi nie zawiązuj pyska.
V Księga Mojżeszowa 25,4

Biblia Brzeska

Nie zawięzuj ust wołowi wybijającemu zboże.
5 Księga Mojżeszowa 25,4

Biblia Gdańska (1632)

Nie zawiążesz gęby wołowi młócącemu.
5 Mojżeszowa 25,4

Biblia Gdańska (1881)

Nie zawiążesz gęby wołowi młócącemu.
5 Mojżeszowa 25,4

Biblia Tysiąclecia

Nie zawiążesz pyska wołowi młócącemu.
Księga Powtórzonego Prawa 25,4

Biblia Jakuba Wujka

Nie zawiążesz gęby wołowi trącemu na bojowisku zboże twoje.
Księga Powtórzonego Prawa 25,4

Nowa Biblia Gdańska

Nie zamykaj żuchwy byka, gdy młóci.
V Księga Mojżesza 25,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie zawiążesz pyska młócącemu wołowi.
Księga Powtórzonego Prawa 25,4

American Standard Version

Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the grain].
Księga Powtórzonego Prawa 25,4

Clementine Vulgate

Non ligabis os bovis terentis in area fruges tuas.
Księga Powtórzonego Prawa 25,4

King James Version

Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.
Księga Powtórzonego Prawa 25,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`Thou dost not muzzle an ox in its threshing.
Księga Powtórzonego Prawa 25,4

World English Bible

You shall not muzzle the ox when he treads out [the grain].
Księga Powtórzonego Prawa 25,4

Westminster Leningrad Codex

לֹא־תַחְסֹם שֹׁור בְּדִישֹׁו׃ ס
5 Księga Mojżeszowa 25,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić