„Mówią: To nie tak blisko, budujmy domy. Oto miasto jest kotłem, a my – mięsem.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Ezechiela 11,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 2,31

Biblia Warszawska

Wtedy rzekł Pan do mnie: Oto daję ci Sychona i jego ziemię. Zaczynaj! Bierz w posiadanie jego ziemię!
V Księga Mojżeszowa 2,31

Biblia Brzeska

Tedy Pan rzekł ku mnie: Jużem ci począł podawać pod moc twoję Sehona i z ziemią jego, a przetoż już wtargni w osiadłości ziemie jego.
5 Księga Mojżeszowa 2,31

Biblia Gdańska (1632)

Tedy rzekł Pan do mnie: Otom ci już począł podawać w moc Sehona, i ziemię jego: pocznijże ją posiadać, abyś odziedziczył ziemię jego.
5 Mojżeszowa 2,31

Biblia Gdańska (1881)

Tedy rzekł Pan do mnie: Otom ci już począł podawać w moc Sehona, i ziemię jego: pocznijże ją posiadać, abyś odziedziczył ziemię jego.
5 Mojżeszowa 2,31

Biblia Tysiąclecia

Wtedy tak rzekł mi Pan: Patrz, zacząłem oddawać na twój łup Sichona i jego ziemię. Zacznij zajmować, bierz w posiadanie jego kraj!
Księga Powtórzonego Prawa 2,31

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł PAN do mnie: Otom ci począł podawać Sehon i ziemię jego, poczni ją posiadać.
Księga Powtórzonego Prawa 2,31

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy WIEKUISTY do mnie powiedział: Patrz! Zaczynam ci poddawać Sychona i jego ziemię; zacznij zdobywać, zdobywać jego ziemię!
V Księga Mojżesza 2,31

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy PAN powiedział do mnie: Oto zacząłem już wydawać ci Sichona i jego ziemię. Zacznij ją zajmować, abyś odziedziczył jego ziemię.
Księga Powtórzonego Prawa 2,31

American Standard Version

And Jehovah said unto me, Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
Księga Powtórzonego Prawa 2,31

Clementine Vulgate

Dixitque Dominus ad me : Ecce cpi tibi tradere Sehon, et terram ejus : incipe possidere eam.
Księga Powtórzonego Prawa 2,31

King James Version

And the LORD said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
Księga Powtórzonego Prawa 2,31

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And Jehovah saith unto me, See, I have begun to give before thee Sihon and his land; begin to possess -- to possess his land.
Księga Powtórzonego Prawa 2,31

World English Bible

Yahweh said to me, Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land.
Księga Powtórzonego Prawa 2,31

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי רְאֵה הַחִלֹּתִי תֵּת לְפָנֶיךָ אֶת־סִיחֹן וְאֶת־אַרְצֹו הָחֵל רָשׁ לָרֶשֶׁת אֶת־אַרְצֹו׃
5 Księga Mojżeszowa 2,31
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić