Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 2,23
Biblia Warszawska
Chiwwijczyków zaś, którzy mieszkali w osiedlach aż do Gazy, wytępili Kaftoryci, którzy wyszli z Kaftor i zamieszkali na ich miejscu.V Księga Mojżeszowa 2,23
Biblia Brzeska
A także Kaftorytowie, którzy wyszli z Kaftor, wytracili Ewejczyki w Hazerim, aż do Gazy, tamże się osadzili w ziemi ich.5 Księga Mojżeszowa 2,23
Biblia Gdańska (1632)
Hewejczyki także, którzy mieszkali w Aserym aż do Gazy, Kaftorytowie, którzy wyszli z Kaftor, wytracili je, i mieszkali na miejscu ich.)5 Mojżeszowa 2,23
Biblia Gdańska (1881)
Hewejczyki także, którzy mieszkali w Aserym aż do Gazy, Kaftorytowie, którzy wyszli z Kaftor, wytracili je, i mieszkali na miejscu ich.)5 Mojżeszowa 2,23
Biblia Tysiąclecia
W ten sposób i Chiwwitów, zamieszkujących miejscowości aż do Gazy, wytracili Kaftoryci, którzy przybyli z Kaftor, by się na ich miejscu osiedlić. -Księga Powtórzonego Prawa 2,23
Biblia Jakuba Wujka
Hewejczyki też, którzy mieszkali w Haserim aż do Gassan, Kapadoczanie wygnali, którzy wyszedszy z Kapadocyjej, wygładzili je i mieszkali miasto nich.Księga Powtórzonego Prawa 2,23
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Awwitów, którzy osiedli na wsiach aż do Azzy - wytępili Kaftorowie, którzy wyszli z Kaftoru, i osiedlili się na ich miejscu.V Księga Mojżesza 2,23
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Także Awwitów, którzy mieszkali w Chazerim aż do Gazy, wytracili Kaftoryci, którzy wyszli z Kaftor, i zamieszkali na ich miejscu).Księga Powtórzonego Prawa 2,23
American Standard Version
and the Avvim, that dwelt in villages as far as Gaza, the Caphtorim, that came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)Księga Powtórzonego Prawa 2,23
Clementine Vulgate
Hevos quoque, qui habitabant in Haserim usque Gazan, Cappadoces expulerunt : qui egressi de Cappadocia deleverunt eos, et habitaverunt pro illis.Księga Powtórzonego Prawa 2,23
King James Version
And the Avims which dwelt in Hazerim, even unto Azzah, the Caphtorims, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)Księga Powtórzonego Prawa 2,23
Young's Literal Translation
`As to the Avim who are dwelling in Hazerim unto Azzah, the Caphtorim -- who are coming out from Caphtor -- have destroyed them, and dwell in their stead.Księga Powtórzonego Prawa 2,23
World English Bible
and the Avvim, who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorim, who came forth out of Caphtor, destroyed them, and lived in their place.)Księga Powtórzonego Prawa 2,23
Westminster Leningrad Codex
וְהָעַוִּים הַיֹּשְׁבִים בַּחֲצֵרִים עַד־עַזָּה כַּפְתֹּרִים הַיֹּצְאִים מִכַּפְתֹּור הִשְׁמִידֻם וַיֵּשְׁבוּ תַחְתָּם׃5 Księga Mojżeszowa 2,23

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?