„Ty więc, synu człowieczy, mów do domu Izraela: Tak mówicie: Skoro ciążą na nas nasze występki i nasze grzechy, tak że w nich marniejemy, to jakże możemy żyć?”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Ezechiela 33,10

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 17,6

Biblia Warszawska

Na podstawie zeznania dwóch świadków lub trzech świadków skazuje się na śmierć. Nie skazuje się na śmierć na podstawie zeznania jednego świadka.
V Księga Mojżeszowa 17,6

Biblia Brzeska

Tak iżby on złoczyńca za świadectwem dwu abo trzech był stracon. Ale na pomowę świadka jednego nie ma być tracon.
5 Księga Mojżeszowa 17,6

Biblia Gdańska (1632)

W uściech dwóch świadków, albo trzech świadków zabity będzie, kto umrzeć ma; niech nie umiera na słowo świadka jednego.
5 Mojżeszowa 17,6

Biblia Gdańska (1881)

W uściech dwóch świadków, albo trzech świadków zabity będzie, kto umrzeć ma; niech nie umiera na słowo świadka jednego.
5 Mojżeszowa 17,6

Biblia Tysiąclecia

Na słowo dwu lub trzech świadków skaże się na śmierć; nie wyda się wyroku na słowo jednego świadka.
Księga Powtórzonego Prawa 17,6

Biblia Jakuba Wujka

W uściech dwu abo trzech świadków zginie, który będzie zabit. A żadnego niech nie zabijają, gdy jeden przeciw jemu daje świadectwo.
Księga Powtórzonego Prawa 17,6

Nowa Biblia Gdańska

Człowiek skazany na śmierć będzie tracony na zeznanie dwóch świadków, albo trzech świadków; nie będzie tracony na zeznanie jednego świadka.
V Księga Mojżesza 17,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Na podstawie zeznania dwóch lub trzech świadków ma być zabity skazany na śmierć; nie wolno skazać go na śmierć na podstawie zeznania jednego świadka.
Księga Powtórzonego Prawa 17,6

American Standard Version

At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is to die be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death.
Księga Powtórzonego Prawa 17,6

Clementine Vulgate

In ore duorum aut trium testium peribit qui interficietur. Nemo occidatur, uno contra se dicente testimonium.
Księga Powtórzonego Prawa 17,6

King James Version

At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death.
Księga Powtórzonego Prawa 17,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

By the mouth of two witnesses or of three witnesses is he who is dead put to death; he is not put to death by the mouth of one witness;
Księga Powtórzonego Prawa 17,6

World English Bible

At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he who is to die be put to death; at the mouth of one witness he shall not be put to death.
Księga Powtórzonego Prawa 17,6

Westminster Leningrad Codex

עַל־פִּי ׀ שְׁנַיִם עֵדִים אֹו שְׁלֹשָׁה עֵדִים יוּמַת הַמֵּת לֹא יוּמַת עַל־פִּי עֵד אֶחָד׃
5 Księga Mojżeszowa 17,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić