„A gdy Bóg widział ich postępowanie, że zawrócili ze swojej złej drogi, wtedy użalił się Bóg nieszczęścia, które postanowił zesłać na nich, i nie uczynił tego.”

Biblia Warszawska: Księga Jonasza 3,10

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 15,3

Biblia Warszawska

Od obcego możesz ją ściągnąć, lecz co masz u twego brata, twoja ręka umorzy.
V Księga Mojżeszowa 15,3

Biblia Brzeska

Od cudzoziemców tedyć się godzić będzie wycięgać dług, ale bratu twemu masz odpuścić.
5 Księga Mojżeszowa 15,3

Biblia Gdańska (1632)

Od obcego wyciągać dług możesz: ale cobyś miał u brata twego, odpuści mu ręka twoja:
5 Mojżeszowa 15,3

Biblia Gdańska (1881)

Od obcego wyciągać dług możesz: ale cobyś miał u brata twego, odpuści mu ręka twoja:
5 Mojżeszowa 15,3

Biblia Tysiąclecia

Od obcego możesz się domagać zwrotu, lecz co ci się należy od brata, daruje twa ręka.
Księga Powtórzonego Prawa 15,3

Biblia Jakuba Wujka

Od gościa i przychodnia wyciągać będziesz, u sąsiada i bliskiego nie będziesz miał mocy upominać się.
Księga Powtórzonego Prawa 15,3

Nowa Biblia Gdańska

Na cudzoziemca możesz nalegać; ale to, co masz u twojego brata, twoja ręka odpuści.
V Księga Mojżesza 15,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Od obcego możesz domagać się zwrotu, lecz co będziesz miał u swego brata, twoja ręka daruje;
Księga Powtórzonego Prawa 15,3

American Standard Version

Of a foreigner thou mayest exact it: but whatsoever of thine is with thy brother thy hand shall release.
Księga Powtórzonego Prawa 15,3

Clementine Vulgate

A peregrino et advena exiges : civem et propinquum repetendi non habebis potestatem.
Księga Powtórzonego Prawa 15,3

King James Version

Of a foreigner thou mayest exact it again: but that which is thine with thy brother thine hand shall release;
Księga Powtórzonego Prawa 15,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

of the stranger thou mayest exact, and that which is thine with thy brother doth thy hand release;
Księga Powtórzonego Prawa 15,3

World English Bible

Of a foreigner you may exact it: but whatever of your is with your brother your hand shall release.
Księga Powtórzonego Prawa 15,3

Westminster Leningrad Codex

אֶת־הַנָּכְרִי תִּגֹּשׂ וַאֲשֶׁר יִהְיֶה לְךָ אֶת־אָחִיךָ תַּשְׁמֵט יָדֶךָ׃
5 Księga Mojżeszowa 15,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić