„Abowiem wiele zwodzicielów wyszło na świat, którzy nie wyznawają, iż Jezus Krystus przyszedł w ciele; a który jest takowy, jest zwodzicielem i antykrystem.”

Biblia Brzeska: 2 List św. Jana 1,7

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 15,22

Biblia Warszawska

Możesz je spożywać w swoich bramach, zarówno nieczysty jak czysty, tak jak gazelę i jelenia;
V Księga Mojżeszowa 15,22

Biblia Brzeska

Ale je zjesz w domu twem, chociaż czystem, chociaż nieczystem będziesz, tak jakoby było sarna abo jeleń.
5 Księga Mojżeszowa 15,22

Biblia Gdańska (1632)

W bramach twych jeść je będziesz, nieczysty i czysty zarówno, jako sarnę i jako jelenia;
5 Mojżeszowa 15,22

Biblia Gdańska (1881)

W bramach twych jeść je będziesz, nieczysty i czysty zarówno, jako sarnę i jako jelenia;
5 Mojżeszowa 15,22

Biblia Tysiąclecia

spożyjesz je w swoim mieście. Czysty i nieczysty człowiek może je jeść, jak się je gazelę lub jelenia.
Księga Powtórzonego Prawa 15,22

Biblia Jakuba Wujka

ale między bramami miasta twego zjesz je; tak czysty jako i nieczysty jednako jeść je będzie, jako sarnę abo jelenia.
Księga Powtórzonego Prawa 15,22

Nowa Biblia Gdańska

Może je jeść w twoich bramach; zarówno czysty jak i nieczysty; jak sarnę albo jelenia.
V Księga Mojżesza 15,22

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zjesz je w swoich bramach. Zarówno nieczysty, jak i czysty może je jeść, tak jak sarnę i jelenia;
Księga Powtórzonego Prawa 15,22

American Standard Version

Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean [shall eat it] alike, as the gazelle, and as the hart.
Księga Powtórzonego Prawa 15,22

Clementine Vulgate

sed intra portas urbis tu comedes illud : tam mundus quam immundus similiter vescentur eis, quasi caprea et cervo.
Księga Powtórzonego Prawa 15,22

King James Version

Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.
Księga Powtórzonego Prawa 15,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

within thy gates thou dost eat it, the unclean and the clean alike, as the roe, and as the hart.
Księga Powtórzonego Prawa 15,22

World English Bible

You shall eat it within your gates: the unclean and the clean [shall eat it] alike, as the gazelle, and as the hart.
Księga Powtórzonego Prawa 15,22

Westminster Leningrad Codex

בִּשְׁעָרֶיךָ תֹּאכֲלֶנּוּ הַטָּמֵא וְהַטָּהֹור יַחְדָּו כַּצְּבִי וְכָאַיָּל׃
5 Księga Mojżeszowa 15,22
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić