„Jakże jesteś zniszczony! Gdyby złodzieje przyszli do ciebie, gdyby rabusie zjawili się w nocy, czy nie kradliby tyle, ile potrzebują? Gdyby przyszli do ciebie zbieracze winogron, czy nie zostawiliby trochę winogron?”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Abdiasza 1,5

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 25,7

Biblia Warszawska

Gdy to zobaczył Pinechas, syn Eleazara, syna Aarona, kapłana, wstał i wyszedł ze zboru, wziął do ręki włócznię
IV Księga Mojżeszowa 25,7

Biblia Brzeska

Co gdy ujzrał Finees, syn Eleazara, syna Aarona kapłana, wstawszy z pośrzodku zgromadzenia, wziął oszczep w ręce swe.
4 Księga Mojżeszowa 25,7

Biblia Gdańska (1632)

Co gdy ujrzał Finees, syn Eleazara, syna Aarona kapłana, wstawszy z pośrodku zgromadzenia, wziął oszczep w ręce swoje.
4 Mojżeszowa 25,7

Biblia Gdańska (1881)

Co gdy ujrzał Finees, syn Eleazara, syna Aarona kapłana, wstawszy z pośrodku zgromadzenia, wziął oszczep w ręce swoje.
4 Mojżeszowa 25,7

Biblia Tysiąclecia

Ujrzawszy to kapłan Pinchas, syn Eleazara, syna Aarona, chwycił w rękę włócznię, opuścił zgromadzenie,
Księga Liczb 25,7

Biblia Jakuba Wujka

Co gdy usłyszał Finees, syn Eleazara, syna Aaronowego kapłana, wstał z pośrzodku zgromadzenia, a porwawszy puginał
Księga Liczb 25,7

Nowa Biblia Gdańska

I zobaczył to Pinchas, syn Elazara, syna kapłana Ahrona, więc wstał pośród zboru, wziął w swoją rękę oszczep
IV Księga Mojżesza 25,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdy zobaczył to Pinchas, syn Eleazara, syna Aarona, kapłana, wstał spośród zgromadzenia i wziął do ręki oszczep.
Księga Liczb 25,7

American Standard Version

And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose up from the midst of the congregation, and took a spear in his hand;
Księga Liczb 25,7

Clementine Vulgate

Quod cum vidisset Phinees filius Eleazari filii Aaron sacerdotis, surrexit de medio multitudinis, et arrepto pugione,
Księga Liczb 25,7

King James Version

And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose up from among the congregation, and took a javelin in his hand;
Księga Liczb 25,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron, the priest, seeth, and riseth from the midst of the company, and taketh a javelin in his hand,
Księga Liczb 25,7

World English Bible

When Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose up from the midst of the congregation, and took a spear in his hand;
Księga Liczb 25,7

Westminster Leningrad Codex

וַיַּרְא פִּינְחָס בֶּן־אֶלְעָזָר בֶּן־אַהֲרֹן הַכֹּהֵן וַיָּקָם מִתֹּוךְ הָעֵדָה וַיִּקַּח רֹמַח בְּיָדֹו׃
4 Księga Mojżeszowa 25,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić