„Nie wchodź w bramę ludu mego w dzień utrapienia ich, ani patrz na złe jego w dzień doległości jego, ani ściągaj ręki swej na majętność jego, w dzień skruszenia jego;”

Biblia Gdańska (1632): Abdyjasz 1,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - III Księga Mojżeszowa 27,7

Biblia Warszawska

Jeżeli chodzi o sześćdziesięcioletniego i wyżej, to za mężczyznę twoja ocena będzie wynosiła piętnaście sykli, a za kobietę dziesięć sykli.
III Księga Mojżeszowa 27,7

Biblia Brzeska

Ten też, któryby miał wyższej niż sześćdziesiąt lat, tedy szacunk mężczyzny będzie piętnaście syklów, a niewiasty dziesięć syklów.
3 Księga Mojżeszowa 27,7

Biblia Gdańska (1632)

A jeźli od sześćdziesiąt lat i wyżej będzieli mężczyzna tedy będzie szacunek twój piętnaście syklów a za białą głowę dziesięć syklów.
3 Mojżeszowa 27,7

Biblia Gdańska (1881)

A jeźli od sześćdziesiąt lat i wyżej będzieli mężczyzna tedy będzie szacunek twój piętnaście syklów a za białą głowę dziesięć syklów.
3 Mojżeszowa 27,7

Biblia Tysiąclecia

Jeżeli chodzi o ludzi starszych w wieku od sześćdziesięciu lat wzwyż, to mężczyzna będzie oceniony na piętnaście syklów, a kobieta na dziesięć syklów.
Księga Kapłańska 27,7

Biblia Jakuba Wujka

Mężczyzna w sześcidziesiąt lat i dalej da piętnaście syklów, niewiasta dziesięć.
Księga Kapłańska 27,7

Nowa Biblia Gdańska

A jeżeli od sześćdziesięciu lat i wyżej, to będzie: Jeżeli to mężczyzna - twoja ocena to piętnaście szekli, a za kobietę - dziesięć szekli.
III Księga Mojżesza 27,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A jeśli to jest ktoś w wieku od sześćdziesięciu lat wzwyż, jeśli to jest mężczyzna, wtedy twoje szacowanie będzie wynosiło piętnaście syklów, a za kobietę – dziesięć syklów.
Księga Kapłańska 27,7

American Standard Version

And if it be from sixty years old and upward; if it be a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.
Księga Kapłańska 27,7

Clementine Vulgate

Sexagenarius et ultra masculus dabit quindecim siclos : femina, decem.
Księga Kapłańska 27,7

King James Version

And if it be from sixty years old and above; if it be a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.
Księga Kapłańska 27,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and if from a son of sixty years and above -- if a male, then hath thy valuation been fifteen shekels, and for a female, ten shekels.
Księga Kapłańska 27,7

World English Bible

If it be from sixty years old and upward; if it be a male, then your estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.
Księga Kapłańska 27,7

Westminster Leningrad Codex

וְאִם מִבֶּן־שִׁשִּׁים שָׁנָה וָמַעְלָה אִם־זָכָר וְהָיָה עֶרְכְּךָ חֲמִשָּׁה עָשָׂר שָׁקֶל וְלַנְּקֵבָה עֲשָׂרָה שְׁקָלִים׃
3 Księga Mojżeszowa 27,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić