Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - III Księga Mojżeszowa 15,32
Biblia Warszawska
Takie jest prawo, dotyczące tego, który ma wyciek, i tego, z którego wypływa nasienie, przez co staje się nieczysty,III Księga Mojżeszowa 15,32
Biblia Brzeska
A tać jest ustawa około tego, w którem się otrzymać nie może przyrodzone nasienie jego, a który cierpiąc płynienie nasienia, nieczystem się stawa.3 Księga Mojżeszowa 15,32
Biblia Gdańska (1632)
Tać jest ustawa około tego, który płynienie cierpi, i z którego wychodzi nasienie złączenia, dla czego splugawiony bywa.3 Mojżeszowa 15,32
Biblia Gdańska (1881)
Tać jest ustawa około tego, który płynienie cierpi, i z którego wychodzi nasienie złączenia, dla czego splugawiony bywa.3 Mojżeszowa 15,32
Biblia Tysiąclecia
To jest prawo dotyczące tego, który cierpi na wycieki, i tego, który doznaje wylewu nasienia, a przez to staje się nieczysty,Księga Kapłańska 15,32
Biblia Jakuba Wujka
Tenci jest zakon tego, który cierpi płynienie nasienia i który się plugawi sprawą z niewiastą,Księga Kapłańska 15,32
Nowa Biblia Gdańska
Oto nauka o tym, który ma upławy i z którego wypływa nasienie, przez co się zanieczyszcza.III Księga Mojżesza 15,32
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Takie jest prawo dotyczące tego, który ma wyciek i z którego wypływa nasienie spółkowania, przez co staje się nieczysty;Księga Kapłańska 15,32
American Standard Version
This is the law of him that hath an issue, and of him whose seed of copulation goeth from him, so that he is unclean thereby;Księga Kapłańska 15,32
Clementine Vulgate
Ista est lex ejus, qui patitur fluxum seminis, et qui polluitur coitu,Księga Kapłańska 15,32
King James Version
This is the law of him that hath an issue, and of him whose seed goeth from him, and is defiled therewith;Księga Kapłańska 15,32
Young's Literal Translation
`This [is] the law of him who hath an issue, and of him whose seed of copulation goeth out from him, for uncleanness thereby,Księga Kapłańska 15,32
World English Bible
This is the law of him who has an issue, and of him whose seed of copulation goes from him, so that he is unclean thereby;Księga Kapłańska 15,32
Westminster Leningrad Codex
זֹאת תֹּורַת הַזָּב וַאֲשֶׁר תֵּצֵא מִמֶּנּוּ שִׁכְבַת־זֶרַע לְטָמְאָה־בָהּ׃3 Księga Mojżeszowa 15,32

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?