Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - III Księga Mojżeszowa 10,5
Biblia Warszawska
Zbliżyli się więc i wynieśli ich w tunikach ich poza obóz, tak jak powiedział Mojżesz.III Księga Mojżeszowa 10,5
Biblia Brzeska
Przyszli tedy a wynieśli je i z szatami ich precz za namioty, jako jem rozkazał Mojżesz.3 Księga Mojżeszowa 10,5
Biblia Gdańska (1632)
Przyszli tedy, a wynieśli je i z szatami ich precz za obóz, jako był rozkazał Mojżesz.3 Mojżeszowa 10,5
Biblia Gdańska (1881)
Przyszli tedy, a wynieśli je i z szatami ich precz za obóz, jako był rozkazał Mojżesz.3 Mojżeszowa 10,5
Biblia Tysiąclecia
Wtedy oni zbliżyli się i wynieśli ich w ich tunikach poza obóz, tak jak powiedział Mojżesz.Księga Kapłańska 10,5
Biblia Jakuba Wujka
I wnet szedszy wzięli je, jako leżeli obleczeni w szaty płócienne, i wyrzucili precz, jak im było rozkazano.Księga Kapłańska 10,5
Nowa Biblia Gdańska
Zatem podeszli i w spodnich szatach wynieśli ich poza obóz; tak, jak powiedział Mojżesz.III Księga Mojżesza 10,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Podeszli więc i wynieśli ich w ich tunikach poza obóz, jak Mojżesz nakazał.Księga Kapłańska 10,5
American Standard Version
So they drew near, and carried them in their coats out of the camp, as Moses had said.Księga Kapłańska 10,5
Clementine Vulgate
Confestimque pergentes, tulerunt eos sicut jacebant, vestitos lineis tunicis, et ejecerunt foras, ut sibi fuerat imperatum.Księga Kapłańska 10,5
King James Version
So they went near, and carried them in their coats out of the camp; as Moses had said.Księga Kapłańska 10,5
Young's Literal Translation
and they come near, and bear them in their coats unto the outside of the camp, as Moses hath spoken.Księga Kapłańska 10,5
World English Bible
So they drew near, and carried them in their coats out of the camp, as Moses had said.Księga Kapłańska 10,5
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרְבוּ וַיִּשָּׂאֻם בְּכֻתֳּנֹתָם אֶל־מִחוּץ לַמַּחֲנֶה כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר מֹשֶׁה׃3 Księga Mojżeszowa 10,5

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?