Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Samuela 5,17
Biblia Warszawska
Gdy zaś Filistyńczycy usłyszeli, że Dawida namaszczono na króla nad Izraelem, wyruszyli wszyscy Filistyńczycy, aby pochwycić Dawida; Dawid zaś dowiedziawszy się o tym, wycofał się do twierdzy.II Księga Samuela 5,17
Biblia Brzeska
Usłyszawszy tedy Filistyni, iż Dawida pomazano królem nad Izraelem, ruszyli się wszytcy szukać Dawida, co gdy on usłyszał, wstąpił na zamek.2 Księga Samuela 5,17
Biblia Gdańska (1632)
A usłyszawszy Filistynowie, że pomazano Dawida za króla nad Izraelem, ruszyli się wszyscy Filistynowie, żeby szukali Dawida; co gdy usłyszał Dawid, ustąpił na zamek.2 Samuelowa 5,17
Biblia Gdańska (1881)
A usłyszawszy Filistynowie, że pomazano Dawida za króla nad Izraelem, ruszyli się wszyscy Filistynowie, żeby szukali Dawida; co gdy usłyszał Dawid, ustąpił na zamek.2 Samuelowa 5,17
Biblia Tysiąclecia
Filistyni usłyszawszy, że Dawid został namaszczony na króla nad Izraelem, wyruszyli wszyscy, aby pochwycić Dawida. Gdy się Dawid o tym dowiedział, schronił się do twierdzy.2 Księga Samuela 5,17
Biblia Jakuba Wujka
Usłyszeli tedy Filistynowie, że pomazano Dawida za króla nad Izraelem, i przyjachali wszyscy szukać Dawida; co gdy usłyszał Dawid, wszedł na zamek.2 Księga Samuela 5,17
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy Pelisztini usłyszeli, że Dawida namaszczono na króla nad Israelem – wszyscy Pelisztini wyruszyli, aby ująć Dawida. Lecz gdy o tym usłyszał – wszedł do twierdzy.2 Księga Samuela 5,17
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy Filistyni usłyszeli, że Dawid został namaszczony na króla nad Izraelem, wszyscy Filistyni wyruszyli, aby szukać Dawida. Kiedy Dawid o tym usłyszał, zstąpił do twierdzy.II Księga Samuela 5,17
American Standard Version
And when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines went up to seek David; and David heard of it, and went down to the stronghold.2 Księga Samuela 5,17
Clementine Vulgate
Audierunt ergo Philisthiim quod unxissent David in regem super Isral, et ascenderunt universi ut qurerent David : quod cum audisset David, descendit in prsidium.2 Księga Samuela 5,17
King James Version
But when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines came up to seek David; and David heard of it, and went down to the hold.2 Księga Samuela 5,17
Young's Literal Translation
And the Philistines hear that they have anointed David for king over Israel, and all the Philistines come up to seek David, and David heareth, and goeth down unto the fortress,2 Księga Samuela 5,17
World English Bible
When the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines went up to seek David; and David heard of it, and went down to the stronghold.2 Księga Samuela 5,17
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁמְעוּ פְלִשְׁתִּים כִּי־מָשְׁחוּ אֶת־דָּוִד לְמֶלֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵל וַיַּעֲלוּ כָל־פְּלִשְׁתִּים לְבַקֵּשׁ אֶת־דָּוִד וַיִּשְׁמַע דָּוִד וַיֵּרֶד אֶל־הַמְּצוּדָה׃2 Księga Samuela 5,17

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?