Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Samuela 22,7
Biblia Warszawska
Gdy jestem w niedoli, wzywam Pana i Boga mojego wzywam, A On wysłuchuje z świątyni swojej głosu mojego. I wołanie moje dociera do uszu jego.II Księga Samuela 22,7
Biblia Brzeska
W ciężkościach moich wzywałem Pana, a wołałem do Boga mego i wysłuchał głosu mego z kościoła swego i wołanie moje przyszło do uszu jego.2 Księga Samuela 22,7
Biblia Gdańska (1632)
W utrapieniu mojem wzywałem Pana, a do Boga mego wołałem, i wysłuchał z kościoła swego głos mój, a wołanie moje przyszło do uszów jego.2 Samuelowa 22,7
Biblia Gdańska (1881)
W utrapieniu mojem wzywałem Pana, a do Boga mego wołałem, i wysłuchał z kościoła swego głos mój, a wołanie moje przyszło do uszów jego.2 Samuelowa 22,7
Biblia Tysiąclecia
W moim utrapieniu wzywam Pana i wołam do mojego Boga. Usłyszał On głos mój ze swojej świątyni, a krzyk mój dotarł do Jego uszu.2 Księga Samuela 22,7
Biblia Jakuba Wujka
W utrapieniu moim będę wzywał PANA i zawołam do Boga mego, a wysłucha z kościoła swego głos mój, a wołanie moje przyjdzie do uszu jego.2 Księga Samuela 22,7
Nowa Biblia Gdańska
Lecz w mej niedoli wzywałem WIEKUISTEGO i wołałem do mojego Boga. Ze Swego Przybytku wysłuchał mojego głosu i me wołanie doszło do Jego uszu.2 Księga Samuela 22,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W moim utrapieniu wzywałem PANA i wołałem do mojego Boga. Ze swojej świątyni usłyszał mój głos, a moje wołanie dotarło do jego uszu.II Księga Samuela 22,7
American Standard Version
In my distress I called upon Jehovah; Yea, I called unto my God: And he heard my voice out of his temple, And my cry [came] into his ears.2 Księga Samuela 22,7
Clementine Vulgate
In tribulatione mea invocabo Dominum,et ad Deum meum clamabo :et exaudiet de templo suo vocem meam,et clamor meus veniet ad aures ejus.2 Księga Samuela 22,7
King James Version
In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.2 Księga Samuela 22,7
Young's Literal Translation
In mine adversity I call Jehovah, And unto my God I call, And He heareth from His temple my voice, And my cry [is] in His ears,2 Księga Samuela 22,7
World English Bible
In my distress I called on Yahweh; Yes, I called to my God: He heard my voice out of his temple, My cry [came] into his ears.2 Księga Samuela 22,7
Westminster Leningrad Codex
בַּצַּר־לִי אֶקְרָא יְהוָה וְאֶל־אֱלֹהַי אֶקְרָא וַיִּשְׁמַע מֵהֵיכָלֹו קֹולִי וְשַׁוְעָתִי בְּאָזְנָיו׃2 Księga Samuela 22,7

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?