Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Samuela 19,30
Biblia Warszawska
Wtedy Mefiboszet odpowiedział królowi: Niechby i wszystko zabrał, skoro tylko mój pan, król, szczęśliwie powraca do swojego domu.II Księga Samuela 19,30
Biblia Brzeska
A Mifiboset rzekł królowi: Niechajżeć już i wszystko pobierze, gdyż się król, pan mój, wrócił w pokoju do domu swego.2 Księga Samuela 19,30
Biblia Gdańska (1632)
A Mefiboset rzekł do króla: I wszystko niech weźmie, gdy się tylko wrócił król, pan mój, w pokoju do domu swego.2 Samuelowa 19,30
Biblia Gdańska (1881)
A Mefiboset rzekł do króla: I wszystko niech weźmie, gdy się tylko wrócił król, pan mój, w pokoju do domu swego.2 Samuelowa 19,30
Biblia Tysiąclecia
Król odpowiedział: Na co przedłużasz rozmowę? Postanawiam, że ty i Siba podzielicie pola między siebie.2 Księga Samuela 19,30
Biblia Jakuba Wujka
I odpowiedział Mifiboset królowi: I wszytko niech weźmie, ponieważ się wrócił pan mój, król, w pokoju do domu swego.2 Księga Samuela 19,30
Nowa Biblia Gdańska
A król mu odpowiedział: Czemu jeszcze mi mówisz tak dużo? Postanowiłem: Ty i Cyba podzielicie się polem!2 Księga Samuela 19,30
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Mefiboszet powiedział do króla: Niech nawet weźmie wszystko, skoro mój pan, król, wrócił w pokoju do swego domu.II Księga Samuela 19,30
American Standard Version
And Mephibosheth said unto the king, yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come in peace unto his own house.2 Księga Samuela 19,30
Clementine Vulgate
Responditque Miphiboseth regi : Etiam cuncta accipiat, postquam reversus est dominus meus rex pacifice in domum suam.2 Księga Samuela 19,30
King James Version
And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.2 Księga Samuela 19,30
Young's Literal Translation
And Mephibosheth saith unto the king, `Yea, the whole let him take, after that my lord the king hath come in peace unto his house.`2 Księga Samuela 19,30
World English Bible
Mephibosheth said to the king, yes, let him take all, because my lord the king is come in peace to his own house.2 Księga Samuela 19,30
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר לֹו הַמֶּלֶךְ לָמָּה תְּדַבֵּר עֹוד דְּבָרֶיךָ אָמַרְתִּי אַתָּה וְצִיבָא תַּחְלְקוּ אֶת־הַשָּׂדֶה׃2 Księga Samuela 19,30

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?