„A on odpowiedział: Zgrzeszyłem. Teraz jednak uszanuj mnie, proszę, wobec starszych mego ludu i wobec Izraela i zawróć ze mną, abym oddał pokłon PANU, twemu Bogu.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: I Księga Samuela 15,30

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 8,15

Biblia Warszawska

A faraon, widząc, że nastała ulga, zaciął się w sercu swoim i nie usłuchał ich, tak jak Pan zapowiedział.
II Księga Mojżeszowa 8,15

Biblia Brzeska

Co gdy ujzrał farao, iż już był wolen, zatwardził barziej serce swe, a nie posłuchał ich, tak jako o tym Pan powiedział.
2 Księga Mojżeszowa 8,15

Biblia Gdańska (1632)

A widząc Farao, że miał wytchnienie, obciążył serce swoje, i nie usłuchał ich, jako był powiedział Pan.
2 Mojżeszowa 8,15

Biblia Gdańska (1881)

A widząc Farao, że miał wytchnienie, obciążył serce swoje, i nie usłuchał ich, jako był powiedział Pan.
2 Mojżeszowa 8,15

Biblia Tysiąclecia

Wówczas rzekli czarownicy do faraona: Palec to Boży, ale serce faraona pozostało uparte i nie usłuchał ich, co też Pan zapowiedział.
Księga Wyjścia 8,15

Biblia Jakuba Wujka

A widząc Farao, że dano odpoczynek, obciążył serce swe i nie usłuchał ich, jako PAN przykazał.
Księga Wyjścia 8,15

Nowa Biblia Gdańska

Wróżbici powiedzieli też do faraona: To palec Boga. Ale serce faraona zrobiło się twardym oraz ich nie usłuchał, jak zapowiedział WIEKUISTY.
II Księga Mojżesza 8,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdy faraon zauważył, że nadeszło wytchnienie, zatwardził swoje serce i nie posłuchał ich, jak PAN zapowiedział.
Księga Wyjścia 8,15

American Standard Version

But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them, as Jehovah had spoken.
Księga Wyjścia 8,15

Clementine Vulgate

Videns autem Pharao quod data esset requies, ingravavit cor suum, et non audivit eos, sicut prceperat Dominus.
Księga Wyjścia 8,15

King James Version

But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.
Księga Wyjścia 8,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Pharaoh seeth that there hath been a respite, and he hath hardened his heart, and hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken.
Księga Wyjścia 8,15

World English Bible

But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken.
Księga Wyjścia 8,15

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמְרוּ הַחַרְטֻמִּים אֶל־פַּרְעֹה אֶצְבַּע אֱלֹהִים הִוא וַיֶּחֱזַק לֵב־פַּרְעֹה וְלֹא־שָׁמַע אֲלֵהֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה׃ ס
2 Księga Mojżeszowa 8,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić