Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 39,25
Biblia Warszawska
Zrobili też dzwoneczki ze szczerego złota i umieścili te dzwoneczki pomiędzy jabłuszkami granatu dookoła na dolnych brzegach płaszcza, pomiędzy jabłuszkami granatu.II Księga Mojżeszowa 39,25
Biblia Brzeska
Poczynili też i dzwonki z szczyrego złota, a przyprawili je miedzy ony gałki pomagranatowe, po kraju szaty do podołka wszędy wokoło.2 Księga Mojżeszowa 39,25
Biblia Gdańska (1632)
Poczynili też dzwonki ze złota szczerego, i pozawieszali one dzwonki między one jabłka granatowe u podołka płaszcza w około, w pośród jabłek granatowych;2 Mojżeszowa 39,25
Biblia Gdańska (1881)
Poczynili też dzwonki ze złota szczerego, i pozawieszali one dzwonki między one jabłka granatowe u podołka płaszcza w około, w pośród jabłek granatowych;2 Mojżeszowa 39,25
Biblia Tysiąclecia
Zrobili także dzwonki ze szczerego złota i przyszyli je między jabłkami granatu wokoło.Księga Wyjścia 39,25
Biblia Jakuba Wujka
Poczynili też suknie z bisioru robotą tkacką Aaronowi i synom jegoKsięga Wyjścia 39,25
Nowa Biblia Gdańska
Zrobili także dzwonki ze szczerego złota i wokół, na skrajach płaszcza, zawiesili dzwonki pośród granatowych jabłek, pomiędzy jabłkami granatu.II Księga Mojżesza 39,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zrobili też dzwonki ze szczerego złota i pozawieszali te dzwonki między te jabłka granatu u dołu dokoła płaszcza, pośród jabłek granatu;Księga Wyjścia 39,25
American Standard Version
And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the skirts of the robe round about, between the pomegranates;Księga Wyjścia 39,25
Clementine Vulgate
Fecerunt et tunicas byssinas opere textili Aaron et filiis ejus :Księga Wyjścia 39,25
King James Version
And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates;Księga Wyjścia 39,25
Young's Literal Translation
And they make bells of pure gold, and put the bells in the midst of the pomegranates, on the hems of the upper robe, round about, in the midst of the pomegranates;Księga Wyjścia 39,25
World English Bible
They made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates around the skirts of the robe, between the pomegranates;Księga Wyjścia 39,25
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲשׂוּ פַעֲמֹנֵי זָהָב טָהֹור וַיִּתְּנוּ אֶת־הַפַּעֲמֹנִים בְּתֹוךְ הָרִמֹּנִים עַל־שׁוּלֵי הַמְּעִיל סָבִיב בְּתֹוךְ הָרִמֹּנִים׃2 Księga Mojżeszowa 39,25

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?