„A cały Israel widząc, że król ich nie wysłuchał, odpowiedział królowi, mówiąc: Jaki więc mamy udział w Dawidzie? Nie mamy dziedzictwa z synem Iszaja! Do twoich namiotów, Israelu! Teraz uważaj na twój dom, Dawidzie! I tak Israel rozszedł się do swych namiotów.”

Nowa Biblia Gdańska: 1 Księga Królów 12,16

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 38,3

Biblia Warszawska

Zrobił też wszystkie przybory do ołtarza: garnki na popiół, łopatki, misy, widełki i węglarki. Wszystkie jego przybory zrobił z miedzi.
II Księga Mojżeszowa 38,3

Biblia Brzeska

Także i wszytko naczynie należące do ołtarza porobił z miedzi, kotły, miotły, miednice, widły, łopaty i wszytek iny sprzęt.
2 Księga Mojżeszowa 38,3

Biblia Gdańska (1632)

Poczynił też wszelakie naczynia do ołtarza, kotły, i miotły, i miednice, i widły, i łopaty, wszystkie naczynia jego uczynił z miedzi.
2 Mojżeszowa 38,3

Biblia Gdańska (1881)

Poczynił też wszelakie naczynia do ołtarza, kotły, i miotły, i miednice, i widły, i łopaty, wszystkie naczynia jego uczynił z miedzi.
2 Mojżeszowa 38,3

Biblia Tysiąclecia

I sporządził sprzęty do ołtarza, jak popielnice, łopatki, kropielnice, widełki i kadzielnice. Wszystkie jego sprzęty sporządził z brązu.
Księga Wyjścia 38,3

Biblia Jakuba Wujka

A na potrzeby jego nagotował z miedzi naczynia różnego: kotłów, kleszczy, widełek, osęczek i naczynia do brania w się ognia.
Księga Wyjścia 38,3

Nowa Biblia Gdańska

Zrobił też wszystkie naczynia ofiarnicy: Garnki, łopatki, czasze, widełki oraz węglarki. Wszystkie jej naczynia zrobił z miedzi.
II Księga Mojżesza 38,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zrobił też wszystkie naczynia do ołtarza, kociołki, szufle, miednice, widełki i łopaty na rozżarzone węgle. Wszystkie naczynia do niego zrobił z miedzi.
Księga Wyjścia 38,3

American Standard Version

And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basins, the flesh-hooks, and the firepans: all the vessels thereof made he of brass.
Księga Wyjścia 38,3

Clementine Vulgate

Et in usus ejus paravit ex re vasa diversa, lebetes, forcipes, fuscinulas, uncinos, et ignium receptacula.
Księga Wyjścia 38,3

King James Version

And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basons, and the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he of brass.
Księga Wyjścia 38,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and he maketh all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the sprinkling-pans, the forks, and the fire-pans; all its vessels he hath made of brass.
Księga Wyjścia 38,3

World English Bible

He made all the vessels of the altar, the pots, the shovels, the basins, the flesh-hooks, and the fire pans. He made all its vessels of brass.
Księga Wyjścia 38,3

Westminster Leningrad Codex

וַיַּעַשׂ אֶת־כָּל־כְּלֵי הַמִּזְבֵּחַ אֶת־הַסִּירֹת וְאֶת־הַיָּעִים וְאֶת־הַמִּזְרָקֹת אֶת־הַמִּזְלָגֹת וְאֶת־הַמַּחְתֹּת כָּל־כֵּלָיו עָשָׂה נְחֹשֶׁת׃
2 Księga Mojżeszowa 38,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić