„Dlatego nawet umarłym głoszono Ewangelię, aby wprawdzie podlegli sądowi jak ludzie w ciele, żyli jednak w Duchu - po Bożemu.”

Biblia Tysiąclecia: 1 List św. Piotra 4,6

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 37,8

Biblia Warszawska

Jednego cheruba na krawędzi z jednej strony, a drugiego cheruba na krawędzi z drugiej strony; razem z wiekiem połączone zrobił cheruby na obu jego krawędziach.
II Księga Mojżeszowa 37,8

Biblia Brzeska

Jednego cheruba na jednej stronie, a drugiego cheruba na drugiej stronie wieka onego, postawiwszy je z obu stron.
2 Księga Mojżeszowa 37,8

Biblia Gdańska (1632)

Cheruba jednego na jednym końcu, a Cheruba drugiego na drugim końcu; na ubłagalni uczynił Cheruby na obu końcach jej.
2 Mojżeszowa 37,8

Biblia Gdańska (1881)

Cheruba jednego na jednym końcu, a Cheruba drugiego na drugim końcu; na ubłagalni uczynił Cheruby na obu końcach jej.
2 Mojżeszowa 37,8

Biblia Tysiąclecia

jednego cheruba na jednym końcu, a drugiego cheruba na drugim końcu przebłagalni. Wykonał cheruby razem z przebłagalnią na obu jej bokach.
Księga Wyjścia 37,8

Biblia Jakuba Wujka

Cheruba jednego na wierzchu jednej strony, a Cheruba drugiego na wierzchu drugiej strony, dwu Cherubinów na obu wierzchach ubłagalnie,
Księga Wyjścia 37,8

Nowa Biblia Gdańska

Jednego cheruba na brzegu jednej strony, a drugiego cheruba na brzegu drugiej strony; z materiału samego wieka wykonał te cheruby, po obu jego brzegach.
II Księga Mojżesza 37,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jednego cherubina na jednym końcu, a drugiego cherubina na drugim końcu. Zrobił cherubiny z przebłagalni wystające na obu jej końcach.
Księga Wyjścia 37,8

American Standard Version

one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat made he the cherubim at the two ends thereof.
Księga Wyjścia 37,8

Clementine Vulgate

cherub unum in summitate unius partis, et cherub alterum in summitate partis alterius : duos cherubim in singulis summitatibus propitiatorii,
Księga Wyjścia 37,8

King James Version

One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof.
Księga Wyjścia 37,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

one cherub at the end on this [side], and one cherub at the end on that, out of the mercy-seat he hath made the cherubs, at its two ends;
Księga Wyjścia 37,8

World English Bible

one cherub at the one end, and one cherub at the other end. He made the cherubim of one piece with the mercy seat at its two ends.
Księga Wyjścia 37,8

Westminster Leningrad Codex

כְּרוּב־אֶחָד מִקָּצָה מִזֶּה וּכְרוּב־אֶחָד מִקָּצָה מִזֶּה מִן־הַכַּפֹּרֶת עָשָׂה אֶת־הַכְּרֻבִים מִשְּׁנֵי [קִצְוֹותֹו כ] (קְצֹותָיו׃ ק)
2 Księga Mojżeszowa 37,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić