Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 37,19
Biblia Warszawska
Trzy kielichy w kształcie kwiatu migdałowego na jednym ramieniu, z gałką i kwiatem i znowu trzy kielichy w kształcie kwiatu migdałowego na drugim ramieniu z gałką i kwiatem. Tak było na sześciu ramionach, wychodzących ze świecznika.II Księga Mojżeszowa 37,19
Biblia Brzeska
I były na jednem pręcie trzy czaszki, na kształt czaszki orzecha migdałowego i gałka jedna z kwiatem, także na drugiem pręcie trzy czaszki, gałka i kwiat; a tak było na wszytkich sześci prętoch, które wychodziły z lichtarza.2 Księga Mojżeszowa 37,19
Biblia Gdańska (1632)
Trzy czaszki na kształt orzecha migdałowego na pręcie jednym, także gałka i kwiat; i trzy czaszki na kształt orzecha migdałowego na pręcie drugim, także gałka i kwiat; tak było na wszystkich sześciu prętach wychodzących z świecznika.2 Mojżeszowa 37,19
Biblia Gdańska (1881)
Trzy czaszki na kształt orzecha migdałowego na pręcie jednym, także gałka i kwiat; i trzy czaszki na kształt orzecha migdałowego na pręcie drugim, także gałka i kwiat; tak było na wszystkich sześciu prętach wychodzących z świecznika.2 Mojżeszowa 37,19
Biblia Tysiąclecia
I znajdowały się na jednym ramieniu trzy kielichy kształtu kwiatów migdałowych z pąkami i kwiatami, i trzy kielichy kształtu kwiatów migdałowych na drugim ramieniu z pąkami i kwiatami. Tak [było] na sześciu ramionach wychodzących ze świecznika.Księga Wyjścia 37,19
Biblia Jakuba Wujka
Trzy czaszki na kształt orzecha na każdym piórze, a gałki wespół i lilia, a trzy czaszki na kształt orzecha na piórze drugim, a gałki wespół i lilie. Jednaka była robota sześci piór, które pochodziły z słupca lichtarzowego.Księga Wyjścia 37,19
Nowa Biblia Gdańska
Na jednym ramieniu były trzy kielichy w kształcie kwiatu migdału, z gałką i kwiatem, oraz na drugim ramieniu również trzy kielichy w kształcie kwiatu migdału, z gałką i kwiatem; tak było na sześciu ramionach, które wychodziły ze świecznika.II Księga Mojżesza 37,19
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Trzy kielichy na kształt migdała na jednym ramieniu, także gałka i kwiat; i trzy kielichy na kształt migdała na drugim ramieniu, także gałka i kwiat. Tak było na wszystkich sześciu ramionach wychodzących ze świecznika.Księga Wyjścia 37,19
American Standard Version
three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower, and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knop and a flower: so for the six branches going out of the candlestick.Księga Wyjścia 37,19
Clementine Vulgate
tres scyphi in nucis modum per calamos singulos, sphrulque simul et lilia : et tres scyphi instar nucis in calamo altero, sphrulque simul et lilia. quum erat opus sex calamorum, qui procedebant de stipite candelabri.Księga Wyjścia 37,19
King James Version
Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a knop and a flower; and three bowls made like almonds in another branch, a knop and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick.Księga Wyjścia 37,19
Young's Literal Translation
three calyxes, made like almonds, in the one branch, a knop and a flower; and three calyxes, made like almonds, in another branch, a knop and a flower; so to the six branches which are coming out of the candlestick.Księga Wyjścia 37,19
World English Bible
three cups made like almond-blossoms in one branch, a bud and a flower, and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a bud and a flower: so for the six branches going out of the lampstand.Księga Wyjścia 37,19
Westminster Leningrad Codex
שְׁלֹשָׁה גְבִעִים מְשֻׁקָּדִים בַּקָּנֶה הָאֶחָד כַּפְתֹּר וָפֶרַח וּשְׁלֹשָׁה גְבִעִים מְשֻׁקָּדִים בְּקָנֶה אֶחָד כַּפְתֹּר וָפָרַח כֵּן לְשֵׁשֶׁת הַקָּנִים הַיֹּצְאִים מִן־הַמְּנֹרָה׃2 Księga Mojżeszowa 37,19

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?