„Albowiem któż poznał zmysł Pański? Któż go będzie uczył? Ale my zmysł Chrystusowy mamy.”

Biblia Gdańska (1881): 1 Koryntów 2,16

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 30,21

Biblia Warszawska

Obmyją wtedy swoje ręce i nogi, by nie umarli. To będzie dla niego i dla jego potomków wieczystym przepisem po wszystkie ich pokolenia.
II Księga Mojżeszowa 30,21

Biblia Brzeska

Umywać będą ręce i nogi swoje, aby nie pomarli i będą to sobie mieć za rozkazanie wieczne i z potomstwem swojem na wieki.
2 Księga Mojżeszowa 30,21

Biblia Gdańska (1632)

I będą umywali ręce swoje i nogi swoje, aby nie pomarli; i będzie im to ustawą wieczną, jemu i nasieniu jego, w rodzaju ich.
2 Mojżeszowa 30,21

Biblia Gdańska (1881)

I będą umywali ręce swoje i nogi swoje, aby nie pomarli; i będzie im to ustawą wieczną, jemu i nasieniu jego, w rodzaju ich.
2 Mojżeszowa 30,21

Biblia Tysiąclecia

muszą obmyć ręce i nogi, aby nie pomarli. I będzie to prawo zawsze obowiązywać Aarona i jego potomstwo po wszystkie czasy.
Księga Wyjścia 30,21

Biblia Jakuba Wujka

by snadź nie pomarli. Prawo wieczne będzie jemu i nasieniu jego w potomstwach.
Księga Wyjścia 30,21

Nowa Biblia Gdańska

Będzie to dla nich ustawa wieczna; dla niego oraz dla jego potomków w ich pokoleniach.
II Księga Mojżesza 30,21

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Obmyją swoje ręce i nogi, aby nie pomarli. Będzie to dla nich wieczną ustawą, dla niego i jego potomstwa, przez wszystkie ich pokolenia.
Księga Wyjścia 30,21

American Standard Version

So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations.
Księga Wyjścia 30,21

Clementine Vulgate

ne forte moriantur ; legitimum sempiternum erit ipsi, et semini ejus per successiones.
Księga Wyjścia 30,21

King James Version

So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, even to him and to his seed throughout their generations.
Księga Wyjścia 30,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

then they have washed their hands and their feet, and they die not, and it hath been to them a statute age-during, to him and to his seed to their generations.`
Księga Wyjścia 30,21

World English Bible

So they shall wash their hands and their feet, that they not die: and it shall be a statute forever to them, even to him and to his descendants throughout their generations."
Księga Wyjścia 30,21

Westminster Leningrad Codex

וְרָחֲצוּ יְדֵיהֶם וְרַגְלֵיהֶם וְלֹא יָמֻתוּ וְהָיְתָה לָהֶם חָק־עֹולָם לֹו וּלְזַרְעֹו לְדֹרֹתָם׃ פ
2 Księga Mojżeszowa 30,21
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić