„Pokój niech będzie z tobą! Przyjaciele ślą ci pozdrowienia. Pozdrów imiennie każdego z przyjaciół!”

Biblia Tysiąclecia: 3 List św. Jana 1,15

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 26,29

Biblia Warszawska

Deski pokryjesz złotem i zrobisz na nich złote pierścienie jako uchwyty dla poprzeczek, a poprzeczki też pokryjesz złotem.
II Księga Mojżeszowa 26,29

Biblia Brzeska

Ony też deszczki oprawisz złotem, a poczynisz do nich kolca złote, gdzie mają być zawleczone drążki, które też drążki złotem oprawione będą.
2 Księga Mojżeszowa 26,29

Biblia Gdańska (1632)

One też deski powleczesz złotem, a poczynisz do nich kolce złote, przez które mają być przewleczone drągi; powleczesz też i drągi złotem.
2 Mojżeszowa 26,29

Biblia Gdańska (1881)

One też deski powleczesz złotem, a poczynisz do nich kolce złote, przez które mają być przewleczone drągi; powleczesz też i drągi złotem.
2 Mojżeszowa 26,29

Biblia Tysiąclecia

Deski pokryjesz złotem, a pierścienie dla osadzania drewnianych wiązań zrobisz ze złota i pokryjesz poprzeczki złotem.
Księga Wyjścia 26,29

Biblia Jakuba Wujka

Same też deszczki pozłocisz a ulejesz na nie kolca złote, przez które by drążki spojone deszczki trzymały, które okryjesz blachami złotemi.
Księga Wyjścia 26,29

Nowa Biblia Gdańska

Obłożysz bale złotem i ze złota zrobisz ich pierścienie, jako osady dla poprzeczek; także poprzeczki obłożysz złotem.
II Księga Mojżesza 26,29

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Deski pokryjesz złotem i uczynisz do nich złote pierścienie, przez które mają przechodzić drążki. Drążki też pokryjesz złotem.
Księga Wyjścia 26,29

American Standard Version

And thou shalt overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars: and thou shalt overlay the bars with gold.
Księga Wyjścia 26,29

Clementine Vulgate

Ipsas quoque tabulas deaurabis, et fundes in eis annulos aureos per quos vectes tabulata contineant : quos operies laminis aureis.
Księga Wyjścia 26,29

King James Version

And thou shalt overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars: and thou shalt overlay the bars with gold.
Księga Wyjścia 26,29

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the boards thou dost overlay [with] gold, and their rings thou dost make of gold places for bars, and hast overlaid their bars with gold;
Księga Wyjścia 26,29

World English Bible

You shall overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars: and you shall overlay the bars with gold.
Księga Wyjścia 26,29

Westminster Leningrad Codex

וְאֶת־הַקְּרָשִׁים תְּצַפֶּה זָהָב וְאֶת־טַבְּעֹתֵיהֶם תַּעֲשֶׂה זָהָב בָּתִּים לַבְּרִיחִם וְצִפִּיתָ אֶת־הַבְּרִיחִם זָהָב׃
2 Księga Mojżeszowa 26,29
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić