„A gdy Chiram usłyszał słowa Salomona, ucieszył się bardzo i zawołał: Błogosławiony niech dziś będzie Pan, który dał Dawidowi mądrego syna jako władcę nad tym wielkim ludem.”

Biblia Warszawska: I Księga Królewska 5,7

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 26,24

Biblia Warszawska

Będą one spojone po dwie razem od spodu i tak samo od góry jedną obręczą. Tak będzie również z deskami, które stanowić będą inne narożniki.
II Księga Mojżeszowa 26,24

Biblia Brzeska

I będą ony deszczki ze spodku zwarte, a na wierzchu skoblicami ujęte, także i ony dwie w kąciech temże kształtem wprawione będą.
2 Księga Mojżeszowa 26,24

Biblia Gdańska (1632)

Które będą spojone od spodku, także społu spojone będą z wierzchu do jednego kolca; tak będzie przy tych obu, które we dwu kąciech będą.
2 Mojżeszowa 26,24

Biblia Gdańska (1881)

Które będą spojone od spodku, także społu spojone będą z wierzchu do jednego kolca; tak będzie przy tych obu, które we dwu kąciech będą.
2 Mojżeszowa 26,24

Biblia Tysiąclecia

Deski będą przystawały szczelnie do siebie u dołu, a u góry równie szczelnie będą połączone za pomocą jednego pierścienia, i tak będzie także z deskami przy obu innych narożnikach.
Księga Wyjścia 26,24

Biblia Jakuba Wujka

I będą spojone od dołu aż do wierzchu, a wszytkie jedna fuga będzie trzymała. Dwiema też deszczkami, które na węgłach postawione być mają, takież spojenie zostawione będzie.
Księga Wyjścia 26,24

Nowa Biblia Gdańska

Będą przystawały u spodu oraz szczelnie przystawały z wierzchu do jednego pierścienia; tak będzie z obydwoma, które będą na obu narożnikach.
II Księga Mojżesza 26,24

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Będą one złączone od spodu, będą także złączone u góry do jednego pierścienia. Tak będzie przy tych obu, będą dla dwóch narożników.
Księga Wyjścia 26,24

American Standard Version

And they shall be double beneath, and in like manner they shall be entire unto the top thereof unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
Księga Wyjścia 26,24

Clementine Vulgate

Eruntque conjunct a deorsum usque sursum, et una omnes compago retinebit. Duabus quoque tabulis qu in angulis ponend sunt, similis junctura servabitur.
Księga Wyjścia 26,24

King James Version

And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled together above the head of it unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
Księga Wyjścia 26,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And they are pairs beneath, and together they are pairs above its head unto the one ring; so is it for them both, they are for the two corners.
Księga Wyjścia 26,24

World English Bible

They shall be double beneath, and in like manner they shall be entire to the top of it to one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
Księga Wyjścia 26,24

Westminster Leningrad Codex

וְיִהְיוּ תֹאֲמִים מִלְּמַטָּה וְיַחְדָּו יִהְיוּ תַמִּים עַל־רֹאשֹׁו אֶל־הַטַּבַּעַת הָאֶחָת כֵּן יִהְיֶה לִשְׁנֵיהֶם לִשְׁנֵי הַמִּקְצֹעֹת יִהְיוּ׃
2 Księga Mojżeszowa 26,24
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić