Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 25,29
Biblia Warszawska
Zrobisz też jego misy i czasze, jego dzbany i kielichy, którymi składa się ofiary z płynów, zrobisz je ze szczerego złota.II Księga Mojżeszowa 25,29
Biblia Brzeska
Poczynisz też misy i kadzielnice do niego, czaszki i kubki ze złota szczerego.2 Księga Mojżeszowa 25,29
Biblia Gdańska (1632)
Sprawisz też misy jego, i przystawki jego, i czasze jego, i kubki jego do nalewania ofiar mokrych; ze złota szczerego porobisz je.2 Mojżeszowa 25,29
Biblia Gdańska (1881)
Sprawisz też misy jego, i przystawki jego, i czasze jego, i kubki jego do nalewania ofiar mokrych; ze złota szczerego porobisz je.2 Mojżeszowa 25,29
Biblia Tysiąclecia
Uczynisz także misy i czasze, dzbanki i patery do składania ofiar płynnych. Uczynisz je ze szczerego złota.Księga Wyjścia 25,29
Biblia Jakuba Wujka
Sprawisz też miski i czasze, kadzielnice i kubki, w których mają być ofiarowane mokre ofiary, ze złota naczystszego.Księga Wyjścia 25,29
Nowa Biblia Gdańska
Zrobisz też jego misy, czasze, dzbany oraz jego kielichy, którymi się rozlewa; zrobisz je z czystego złota.II Księga Mojżesza 25,29
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Uczynisz też jego misy, czasze, przykrycia i kubki do nalewania; wykonasz je ze szczerego złota.Księga Wyjścia 25,29
American Standard Version
And thou shalt make the dishes thereof, and the spoons thereof, and the flagons thereof, and the bowls thereof, wherewith to pour out: of pure gold shalt thou make them.Księga Wyjścia 25,29
Clementine Vulgate
Parabis et acetabula, ac phialas, thuribula, et cyathos, in quibus offerenda sunt libamina, ex auro purissimo.Księga Wyjścia 25,29
King James Version
And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal: of pure gold shalt thou make them.Księga Wyjścia 25,29
Young's Literal Translation
and thou hast made its dishes, and its bowls, and its covers, and its cups, with which they pour out; of pure gold thou dost make them;Księga Wyjścia 25,29
World English Bible
You shall make its dishes, its spoons, its ladles, and its bowls to pour out offerings with. Of pure gold shall you make them.Księga Wyjścia 25,29
Westminster Leningrad Codex
וְעָשִׂיתָ קְּעָרֹתָיו וְכַפֹּתָיו וּקְשֹׂותָיו וּמְנַקִּיֹּתָיו אֲשֶׁר יֻסַּךְ בָּהֵן זָהָב טָהֹור תַּעֲשֶׂה אֹתָם׃2 Księga Mojżeszowa 25,29

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?