Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 24,3
Biblia Warszawska
Przyszedł więc Mojżesz i obwieścił ludowi wszystkie słowa Pana i wszystkie prawa, lud zaś jednogłośnie odpowiedział, mówiąc: Wszystkie słowa, które wypowiedział Pan, wypełnimy.II Księga Mojżeszowa 24,3
Biblia Brzeska
Potym Mojżesz przyszedł a oznajmił ludowi wszytki słowa Pańskie i wszytki prawa, na co wszytek lud odpowiedział głosem jednostajnem, iż na wszytkiem przestawać chcą, co jedno Pan rozkazuje.2 Księga Mojżeszowa 24,3
Biblia Gdańska (1632)
Przyszedł tedy Mojżesz, i opowiedział ludowi wszystkie słowa Pańskie, i wszystkie sądy. I odpowiedział wszystek lud głosem jednym, mówiąc: Wszystkie słowa, które rzekł Pan, uczynimy.2 Mojżeszowa 24,3
Biblia Gdańska (1881)
Przyszedł tedy Mojżesz, i opowiedział ludowi wszystkie słowa Pańskie, i wszystkie sądy. I odpowiedział wszystek lud głosem jednym, mówiąc: Wszystkie słowa, które rzekł Pan, uczynimy.2 Mojżeszowa 24,3
Biblia Tysiąclecia
Wrócił Mojżesz i obwieścił ludowi wszystkie słowa Pana i wszystkie Jego zlecenia. Wtedy cały lud odpowiedział jednogłośnie: Wszystkie słowa, jakie powiedział Pan, wypełnimy.Księga Wyjścia 24,3
Biblia Jakuba Wujka
Przyszedł tedy Mojżesz i powiedział ludowi wszystkie słowa PANSKIE i sądy. I odpowiedział wszytek lud jednym głosem: Wszytkie słowa Pańskie, które mówił, uczynimy.Księga Wyjścia 24,3
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Mojżesz przyszedł i opowiedział ludowi wszystkie słowa WIEKUISTEGO, i wszystkie sądy; a cały lud jednogłośnie odpowiedział, mówiąc: Spełnimy wszystkie słowa, które wypowiedział WIEKUISTY.II Księga Mojżesza 24,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mojżesz przyszedł więc i opowiedział ludowi wszystkie słowa PANA i wszystkie prawa. I cały lud odpowiedział jednym głosem: Wypełnimy wszystkie słowa, które PAN powiedział.Księga Wyjścia 24,3
American Standard Version
And Moses came and told the people all the words of Jehovah, and all the ordinances: and all the people answered with one voice, and said, All the words which Jehovah hath spoken will we do.Księga Wyjścia 24,3
Clementine Vulgate
Venit ergo Moyses et narravit plebi omnia verba Domini, atque judicia : responditque omnis populus una voce : Omnia verba Domini, qu locutus est, faciemus.Księga Wyjścia 24,3
King James Version
And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do.Księga Wyjścia 24,3
Young's Literal Translation
And Moses cometh in, and recounteth to the people all the words of Jehovah, and all the judgments, and all the people answer -- one voice, and say, `All the words which Jehovah hath spoken we do.`Księga Wyjścia 24,3
World English Bible
Moses came and told the people all the words of Yahweh, and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words which Yahweh has spoken will we do."Księga Wyjścia 24,3
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹא מֹשֶׁה וַיְסַפֵּר לָעָם אֵת כָּל־דִּבְרֵי יְהוָה וְאֵת כָּל־הַמִּשְׁפָּטִים וַיַּעַן כָּל־הָעָם קֹול אֶחָד וַיֹּאמְרוּ כָּל־הַדְּבָרִים אֲשֶׁר־דִּבֶּר יְהוָה נַעֲשֶׂה׃2 Księga Mojżeszowa 24,3

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?