„Żyliście na ziemi w rozkoszach i w zbytku; utuczyliście swoje serca, jak na dzień rzezi.”

Biblia Przekład Toruński: List Jakuba 5,5

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 23,32

Biblia Warszawska

Nie zawieraj przymierza ani z nimi, ani z ich bogami.
II Księga Mojżeszowa 23,32

Biblia Brzeska

Nie przyjmiesz z niemi przymierza, ani z ich bogi.
2 Księga Mojżeszowa 23,32

Biblia Gdańska (1632)

Nie postanowisz z nimi, ani z bogami ich przymierza.
2 Mojżeszowa 23,32

Biblia Gdańska (1881)

Nie postanowisz z nimi, ani z bogami ich przymierza.
2 Mojżeszowa 23,32

Biblia Tysiąclecia

Nie będziesz zawierał przymierza z nimi ani z ich bogami.
Księga Wyjścia 23,32

Biblia Jakuba Wujka

Nie postanowisz z nimi przymierza ani z bogami ich.
Księga Wyjścia 23,32

Nowa Biblia Gdańska

Nie zawieraj przymierza ani z nimi, ani z ich bogami.
II Księga Mojżesza 23,32

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie zawrzesz przymierza z nimi ani z ich bogami.
Księga Wyjścia 23,32

American Standard Version

Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.
Księga Wyjścia 23,32

Clementine Vulgate

Non inibis cum eis fdus, nec cum diis eorum.
Księga Wyjścia 23,32

King James Version

Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.
Księga Wyjścia 23,32

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

thou dost not make a covenant with them, and with their gods;
Księga Wyjścia 23,32

World English Bible

You shall make no covenant with them, nor with their gods.
Księga Wyjścia 23,32

Westminster Leningrad Codex

לֹא־תִכְרֹת לָהֶם וְלֵאלֹהֵיהֶם בְּרִית׃
2 Księga Mojżeszowa 23,32
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić