Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Kronik 36,9
Biblia Warszawska
Jehojachin miał osiemnaście lat, gdy objął władzę królewską, a panował trzy miesiące i dziesięć dni w Jeruzalemie, czynił zaś to, co złe w oczach Pana.II Księga Kronik 36,9
Biblia Brzeska
A był na ten czas Joachin w ośmi lat, gdy królować począł, a tylko przez trzy miesiące i przez dziesięć dni królował w Jeruzalem, a dopuszczał się złości przed Panem.2 Księga Kronik 36,9
Biblia Gdańska (1632)
Ośm lat miał Joachyn, gdy królować począł, a trzy miesiące i dziesięć dni królował w Jeruzalemie; i czynił złe przed oczyma Pańskimi;2 Kronik 36,9
Biblia Gdańska (1881)
Ośm lat miał Joachyn, gdy królować począł, a trzy miesiące i dziesięć dni królował w Jeruzalemie; i czynił złe przed oczyma Pańskimi;2 Kronik 36,9
Biblia Tysiąclecia
W chwili objęcia rządów Jechoniasz miał osiemnaście lat, a panował w Jerozolimie trzy miesiące i dziesięć dni. Czynił on to, co jest złe w oczach Pańskich.2 Księga Kronik 36,9
Biblia Jakuba Wujka
W ośmi leciech był Joachin, gdy począł królować, a trzy miesiące i dziesięć dni królował w Jeruzalem, a czynił złe przed oczyma PANSKIMI.2 Księga Kronik 36,9
Nowa Biblia Gdańska
Jojakin, gdy zakrólował miał osiem lat, a panował trzy miesiące i dziesięć dni w Jeruszalaim; i także czynił zło przed oczyma WIEKUISTEGO.2 Kronik 36,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Joachin miał osiem lat, kiedy zaczął królować, i królował trzy miesiące i dziesięć dni w Jerozolimie. Czynił on to, co złe w oczach PANA.II Księga Kronik 36,9
American Standard Version
Jehoiachin was eight years old when he began to reign; and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of Jehovah.2 Księga Kronik 36,9
Clementine Vulgate
Octo annorum erat Joachin cum regnare cpisset, et tribus mensibus ac decem diebus regnavit in Jerusalem : fecitque malum in conspectu Domini.2 Księga Kronik 36,9
King James Version
Jehoiachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD.2 Księga Kronik 36,9
Young's Literal Translation
A son of eight years is Jehoiachin in his reigning, and three months and ten days he hath reigned in Jerusalem, and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah;2 Księga Kronik 36,9
World English Bible
Jehoiachin was eight years old when he began to reign; and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of Yahweh.2 Księga Kronik 36,9
Westminster Leningrad Codex
בֶּן־שְׁמֹונֶה שָׁנִים יְהֹויָכִין בְּמָלְכֹו וּשְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים וַעֲשֶׂרֶת יָמִים מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה׃2 Księga Kronik 36,9

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?