„Rzekł mu zasię po wtóre: Szymonie Jonaszowy! miłujesz mię? Rzekł mu: Tak jest, Panie! ty wiesz, że cię miłuję. Rzekł mu: Paśże owce moje.”

Biblia Gdańska (1881): Jana 21,16

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Kronik 32,22

Biblia Warszawska

Tak to Pan wybawił Hiskiasza i mieszkańców Jeruzalemu z ręki Sancheryba, króla asyryjskiego, i z ręki wszystkich jego nieprzyjaciół i użyczył im pokoju ze wszystkich stron.
II Księga Kronik 32,22

Biblia Brzeska

A tak Pan wybawił Ezechiasza i mieszczany jerozolimskie z rąk Sennacheryba, króla assyryjskiego i z rąk wszytkich inych, a sprawił im pokój ze wsząd.
2 Księga Kronik 32,22

Biblia Gdańska (1632)

A tak wybawił Pan Ezechyjasza i obywateli Jeruzalemskich z rąk Sennacheryba, króla Assyryjskiego, i z rąk wszystkich, a sprawił im pokój zewsząd.
2 Kronik 32,22

Biblia Gdańska (1881)

A tak wybawił Pan Ezechyjasza i obywateli Jeruzalemskich z rąk Sennacheryba, króla Assyryjskiego, i z rąk wszystkich, a sprawił im pokój zewsząd.
2 Kronik 32,22

Biblia Tysiąclecia

Tak to Pan ocalił Ezechiasza i mieszkańców Jerozolimy z ręki Sennacheryba, króla asyryjskiego, i z ręki wszystkich ⟨nieprzyjaciół⟩. Obdarzył ich pokojem na wszystkich granicach.
2 Księga Kronik 32,22

Biblia Jakuba Wujka

I wybawił PAN Ezechiasza i obywatele Jerozolimskie z ręki Sennacheryb, króla Assyryjskiego, i z ręki wszytkich, i dał im odpoczynek wokoło.
2 Księga Kronik 32,22

Nowa Biblia Gdańska

WIEKUISTY wyratował Chiskjasza oraz obywateli Jeruszalaim z rąk Sanheryba, króla Aszuru i jakichkolwiek rąk, i dał odpocząć ze wszystkich stron.
2 Kronik 32,22

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tak więc PAN wybawił Ezechiasza i mieszkańców Jerozolimy z rąk Sennacheryba, króla Asyrii, i z rąk wszystkich innych wrogów, i zapewnił im pokój ze wszystkich stron.
II Księga Kronik 32,22

American Standard Version

Thus Jehovah saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all [others], and guided them on every side.
2 Księga Kronik 32,22

Clementine Vulgate

Salvavitque Dominus Ezechiam et habitatores Jerusalem de manu Sennacherib regis Assyriorum, et de manu omnium, et prstitit eis quietem per circuitum.
2 Księga Kronik 32,22

King James Version

Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all other, and guided them on every side.
2 Księga Kronik 32,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Jehovah saveth Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Asshur, and from the hand of all, and He leadeth them round about;
2 Księga Kronik 32,22

World English Bible

Thus Yahweh saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all [others], and guided them on every side.
2 Księga Kronik 32,22

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּושַׁע יְהוָה אֶת־יְחִזְקִיָּהוּ וְאֵת ׀ יֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִַם מִיַּד סַנְחֵרִיב מֶלֶךְ־אַשּׁוּר וּמִיַּד־כֹּל וַיְנַהֲלֵם מִסָּבִיב׃
2 Księga Kronik 32,22
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić