Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Królewska 21,22
Biblia Warszawska
Porzucił natomiast Pana, Boga swoich ojców, a drogą Pana nie kroczył.II Księga Królewska 21,22
Biblia Brzeska
I opuścił Pana, Boga ojców swych, a nie chodził drogami Pańskimi.2 Księga Królewska 21,22
Biblia Gdańska (1632)
I opuścił Pana, Boga ojców swoich, a nie chodził drogą Pańską.2 Królewska 21,22
Biblia Gdańska (1881)
I opuścił Pana, Boga ojców swoich, a nie chodził drogą Pańską.2 Królewska 21,22
Biblia Tysiąclecia
Opuścił Pana, Boga swoich przodków, i nie kroczył drogą Pańską.2 Księga Królewska 21,22
Biblia Jakuba Wujka
i opuścił PANA Boga ojców swoich, a nie chodził drogą PANSKĄ.2 Księga Królewska 21,22
Nowa Biblia Gdańska
Opuścił WIEKUISTEGO, Boga swych ojców i nie chodził drogą WIEKUISTEGO.2 Księga Królów 21,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Opuścił PANA, Boga swoich ojców, a nie szedł drogą PANA.II Księga Królewska 21,22
American Standard Version
and he forsook Jehovah, the God of his fathers, and walked not in the way of Jehovah.2 Księga Królewska 21,22
Clementine Vulgate
et dereliquit Dominum Deum patrum suorum, et non ambulavit in via Domini.2 Księga Królewska 21,22
King James Version
And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.2 Księga Królewska 21,22
Young's Literal Translation
and forsaketh Jehovah, God of his fathers, and hath not walked in the way of Jehovah.2 Księga Królewska 21,22
World English Bible
and he forsook Yahweh, the God of his fathers, and didn't walk in the way of Yahweh.2 Księga Królewska 21,22
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲזֹב אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתָיו וְלֹא הָלַךְ בְּדֶרֶךְ יְהוָה׃2 Księga Królewska 21,22

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?