„A z synów Charima: Maasejasz, Eliasz, Szemajasz, Jechiel i Uzzjasz.”

Biblia Warszawska: Księga Ezdrasza 10,21

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - 1 List św. Pawła do Tymoteusza 6,5

Biblia Warszawska

Ciągłe spory ludzi spaczonych na umyśle i wyzutych z prawdy, którzy sądzą, że z pobożności można ciągnąć zyski.
1 List św. Pawła do Tymoteusza 6,5

Biblia Brzeska

Przewrotne ćwiczenia ludzi rozumu skażonego i którym odjęta jest prawda, mając pobożność za zysk; odłączże się od tych, którzy są takowi.
1 List św. Pawła do Tymoteusza 6,5

Biblia Gdańska (1632)

Przewrotne ćwiczenia ludzi umysłu skażonego i którzy pozbawieni są prawdy, którzy rozumieją, że pobożność jest zyskiem cielesnym; odstąpże od takich.
1 Tymoteusza 6,5

Biblia Gdańska (1881)

Przewrotne ćwiczenia ludzi umysłu skażonego i którzy pozbawieni są prawdy, którzy rozumieją, że pobożność jest zyskiem cielesnym; odstąpże od takich.
1 Tymoteusza 6,5

Biblia Tysiąclecia

ciągłe spory ludzi o wypaczonym umyśle i którym brak prawdy - ludzi, którzy uważają, że pobożność jest źródłem zysku.
1 List do Tymoteusza 6,5

Biblia Jakuba Wujka

spierania się ludzi na umyśle skażonych i którzy utracili prawdę, rozumiejących zysk pobożność.
1 List do Tymoteusza 6,5

Nowa Biblia Gdańska

To są stałe utarczki ludzi zepsutego umysłu oraz tych, którzy są pozbawieni prawdy i sądzą, że pobożność jest sposobem zarobkowania. Trzymaj się z dala od takich.
Pierwszy list do Tymoteusza 6,5

Biblia Przekład Toruński

Ciągłe kłótnie ludzi ze skażonym myśleniem i pozbawionych prawdy, którzy mniemają, że pobożność jest źródłem zysku; odstąp od takich.
1 List do Tymoteusza 6,5

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przewrotne spory ludzi o wypaczonym umyśle, pozbawionych prawdy, którzy uważają, że pobożność jest zyskiem cielesnym. Strońcie od takich.
I List do Tymoteusza 6,5

American Standard Version

wranglings of men corrupted in mind and bereft of the truth, supposing that godliness is a way of gain.
1 List do Tymoteusza 6,5

Clementine Vulgate

conflictationes hominum mente corruptorum, et qui veritate privati sunt, existimantium qustum esse pietatem.
1 List do Tymoteusza 6,5

King James Version

Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.
1 List do Tymoteusza 6,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

παραδιατριβαι διεφθαρμενων ανθρωπων τον νουν και απεστερημενων της αληθειας νομιζοντων πορισμον ειναι την ευσεβειαν αφιστασο απο των τοιουτων
1 List do Tymoteusza 6,5

Young's Literal Translation

wranglings of men wholly corrupted in mind, and destitute of the truth, supposing the piety to be gain; depart from such;
1 List do Tymoteusza 6,5

World English Bible

constant friction of men of corrupt minds and destitute of the truth, who suppose that godliness is a means of gain. Withdraw yourself from such.
1 List do Tymoteusza 6,5

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić