„a jeśli je opuszczę głodne do domów ich, ustaną na drodze, bo niektórzy z nich z daleka przyszli.”

Biblia Jakuba Wujka: Ewangelia wg św. Marka 8,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - 1 List św. Piotra 5,8

Biblia Warszawska

Bądźcie trzeźwi, czuwajcie! Przeciwnik wasz, diabeł, chodzi wokoło jak lew ryczący, szukając kogo by pochłonąć.
1 List św. Piotra 5,8

Biblia Brzeska

Bądźcie trzeźwi, czujcie; abowiem przeciwnik wasz diabeł, jako lew rycząc, szuka kogo by pożarł.
1 List św. Piotra 5,8

Biblia Gdańska (1632)

Trzeźwymi bądźcie, czujcie; albowiem przeciwnik wasz dyjabeł, jako lew ryczący obchodzi, szukając kogo by pożarł.
1 Piotra 5,8

Biblia Gdańska (1881)

Trzeźwymi bądźcie, czujcie; albowiem przeciwnik wasz dyjabeł, jako lew ryczący obchodzi, szukając kogo by pożarł.
1 Piotra 5,8

Biblia Tysiąclecia

Bądźcie trzeźwi! Czuwajcie! Przeciwnik wasz, diabeł, jak lew ryczący krąży szukając kogo pożreć.
1 List św. Piotra 5,8

Biblia Jakuba Wujka

Trzeźwymi bądźcie a czujcie: boć przeciwnik wasz diabeł jako lew ryczący krąży, szukając kogo by pożarł.
1 List św. Piotra 5,8

Nowa Biblia Gdańska

Stańcie się trzeźwi, czuwający; bo wasz przeciwnik - ten oszczerczy, chodzi wokoło jak ryczący lew i szuka kogo pochłonąć.
Pierwszy list spisany przez Piotra 5,8

Biblia Przekład Toruński

Trzeźwymi bądźcie, czuwajcie, ponieważ przeciwnik wasz, diabeł, chodzi wokoło jak lew ryczący, szukając kogo by pochłonąć.
1 List Piotra 5,8

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bądźcie trzeźwi, czuwajcie, bo wasz przeciwnik, diabeł, jak lew ryczący krąży, szukając, kogo by pożreć.
I List Piotra 5,8

American Standard Version

Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour,
1 List Piotra 5,8

Clementine Vulgate

Sobrii estote, et vigilate : quia adversarius vester diabolus tamquam leo rugiens circuit, qurens quem devoret :
1 List Piotra 5,8

King James Version

Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
1 List Piotra 5,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

νηψατε γρηγορησατε οτι ο αντιδικος υμων διαβολος ως λεων ωρυομενος περιπατει ζητων τινα καταπιη
1 List Piotra 5,8

Young's Literal Translation

Be sober, vigilant, because your opponent the devil, as a roaring lion, doth walk about, seeking whom he may swallow up,
1 List Piotra 5,8

World English Bible

Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary the devil, walks about like a roaring lion, seeking whom he may devour.
1 List Piotra 5,8

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić