Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Samuela 27,7
Biblia Warszawska
I mieszkał Dawid w krainie Filistyńczyków przez rok i cztery miesiące.I Księga Samuela 27,7
Biblia Brzeska
A był ten czas, jako długo mieszkał Dawid w ziemi filistyńskiej, są cztery miesiące i kilka dni.1 Księga Samuela 27,7
Biblia Gdańska (1632)
A była liczba dni, których mieszkał Dawid w krainie Filistyńskiej, rok i cztery miesiące.1 Samuelowa 27,7
Biblia Gdańska (1881)
A była liczba dni, których mieszkał Dawid w krainie Filistyńskiej, rok i cztery miesiące.1 Samuelowa 27,7
Biblia Tysiąclecia
Okres czasu, który spędził Dawid w kraju filistyńskim, wynosił rok i cztery miesiące.1 Księga Samuela 27,7
Biblia Jakuba Wujka
I była liczba dni, których mieszkał Dawid w krainie Filistyńskiej, cztery miesiące.1 Księga Samuela 27,7
Nowa Biblia Gdańska
Zaś liczba dni, które Dawid spędził w krainie pelisztyńskiej, wynosiła rok i cztery miesiące.1 Księga Samuela 27,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A okres, który Dawid przebywał w krainie Filistynów, wynosił rok i cztery miesiące.I Księga Samuela 27,7
American Standard Version
And the number of the days that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months.1 Księga Samuela 27,7
Clementine Vulgate
Fuit autem numerus dierum quibus habitavit David in regione Philisthinorum, quatuor mensium.1 Księga Samuela 27,7
King James Version
And the time that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months.1 Księga Samuela 27,7
Young's Literal Translation
And the number of the days which David hath dwelt in the field of the Philistines [is] days and four months;1 Księga Samuela 27,7
World English Bible
The number of the days that David lived in the country of the Philistines was a full year and four months.1 Księga Samuela 27,7
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי מִסְפַּר הַיָּמִים אֲשֶׁר־יָשַׁב דָּוִד בִּשְׂדֵה פְלִשְׁתִּים יָמִים וְאַרְבָּעָה חֳדָשִׁים׃1 Księga Samuela 27,7

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?