„Ale PAN w kościele swym świętym: niech milczy od oblicza jego wszytka ziemia.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Habakuka 2,20

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Samuela 2,27

Biblia Warszawska

I przyszedł pewien mąż Boży do Heliego i rzekł do niego: Tak mówi Pan: Zaiste objawiłem się domowi twego ojca, gdy byli w Egipcie poddani domowi faraona.
I Księga Samuela 2,27

Biblia Brzeska

Potym niektóry mąż Boży przyszedł do Heli i rzekł mu: Takci mówi Pan: Izalim się jawnie nie oznajmił domowi ojca twego w Egiptcie, w domu faraonowem?
1 Księga Samuela 2,27

Biblia Gdańska (1632)

Potem przyszedł mąż Boży do Heli, i rzekł mu: Tak mówi Pan: Azalim się nie jawnie objawił domowi ojca twego, gdy byli w Egipcie w domu Faraonowym?
1 Samuelowa 2,27

Biblia Gdańska (1881)

Potem przyszedł mąż Boży do Heli, i rzekł mu: Tak mówi Pan: Azalim się nie jawnie objawił domowi ojca twego, gdy byli w Egipcie w domu Faraonowym?
1 Samuelowa 2,27

Biblia Tysiąclecia

Do Helego przybył mąż Boży i powiedział mu: Tak mówi Pan: Wyraźnie objawiłem się domowi twojego praojca, gdy jeszcze byli w Egipcie i należeli do [sług] domu faraona.
1 Księga Samuela 2,27

Biblia Jakuba Wujka

I przyszedł mąż Boży do Heli, i rzekł do niego: To mówi PAN: Zażem się nie jawnie objawił domowi ojca twego, gdy byli w Egipcie w domu faraonowym?
1 Księga Samuela 2,27

Nowa Biblia Gdańska

A do Elego przybył mąż Boży oraz do niego powiedział: Tak mówi WIEKUISTY: Czyż po to objawiłem się domowi twojego ojca, gdy przebywali w Micraim, w domu faraona?
1 Księga Samuela 2,27

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem przyszedł mąż Boży do Heliego i powiedział mu: Tak mówi PAN: Czy nie objawiłem się wyraźnie domowi twego ojca, gdy byli w Egipcie w domu faraona?
I Księga Samuela 2,27

American Standard Version

And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith Jehovah, Did I reveal myself unto the house of thy father, when they were in Egypt [in bondage] to Pharaoh`s house?
1 Księga Samuela 2,27

Clementine Vulgate

Venit autem vir Dei ad Heli, et ait ad eum : Hc dicit Dominus : Numquid non aperte revelatus sum domui patris tui, cum essent in gypto in domo Pharaonis ?
1 Księga Samuela 2,27

King James Version

And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith the LORD, Did I plainly appear unto the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh's house?
1 Księga Samuela 2,27

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And there cometh a man of God unto Eli, and saith unto him, `Thus said Jehovah, Was I really revealed unto the house of thy father in their being in Egypt, before Pharaoh`s house,
1 Księga Samuela 2,27

World English Bible

There came a man of God to Eli, and said to him, Thus says Yahweh, Did I reveal myself to the house of your father, when they were in Egypt [in bondage] to Pharaoh's house?
1 Księga Samuela 2,27

Westminster Leningrad Codex

וַיָּבֹא אִישׁ־אֱלֹהִים אֶל־עֵלִי וַיֹּאמֶר אֵלָיו כֹּה אָמַר יְהוָה הֲנִגְלֹה נִגְלֵיתִי אֶל־בֵּית אָבִיךָ בִּהְיֹותָם בְּמִצְרַיִם לְבֵית פַּרְעֹה׃
1 Księga Samuela 2,27
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić