„On zaś, gdy przyjdzie, przekona świat o grzechu, o sprawiedliwości i o sądzie.”

Biblia Tysiąclecia: Ewangelia wg św. Jana 16,8

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Samuela 13,17

Biblia Warszawska

Wtedy wyruszyli z obozu filistyńskiego łupieżcy w trzech hufcach: jeden hufiec skierował się w stronę Ofry ku krainie Szual,
I Księga Samuela 13,17

Biblia Brzeska

Ruszyli się potym Filistyni trzemi wojski, aby burzyli; jedno wojsko szło drogą ku Ofra do ziemie Sual.
1 Księga Samuela 13,17

Biblia Gdańska (1632)

I wyszły dla zdobyczy z obozu Filistyńskiego trzy hufce: hufiec jeden obrócił się drogą ku Ofra do ziemi Saul;
1 Samuelowa 13,17

Biblia Gdańska (1881)

I wyszły dla zdobyczy z obozu Filistyńskiego trzy hufce: hufiec jeden obrócił się drogą ku Ofra do ziemi Saul;
1 Samuelowa 13,17

Biblia Tysiąclecia

Z obozu filistyńskiego wyruszył oddział niszczycielski w liczbie trzech hufców. Jeden hufiec udał się w drogę do Ofra, do ziemi Szual.
1 Księga Samuela 13,17

Biblia Jakuba Wujka

I wyszli na łupienie z obozu Filistyńskiego trzy ufce. Jeden ufiec udał się przeciw drodze Efra do ziemie Saul,
1 Księga Samuela 13,17

Nowa Biblia Gdańska

Ale z obozu Pelisztinów wyruszył plądrujący oddział w trzech hufcach. Pierwszy hufiec skierował się do Ofry, ku ziemi Szual.
1 Księga Samuela 13,17

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I łupieżcy wyszli z obozu Filistynów w trzech oddziałach: jeden oddział skierował się w stronę Ofry, do ziemi Szaul.
I Księga Samuela 13,17

American Standard Version

And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual;
1 Księga Samuela 13,17

Clementine Vulgate

Et egressi sunt ad prdandum de castris Philisthinorum tres cunei. Unus cuneus pergebat contra viam Ephra ad terram Sual :
1 Księga Samuela 13,17

King James Version

And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual:
1 Księga Samuela 13,17

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the destroyer goeth out from the camp of the Philistines -- three detachments; the one detachment turneth unto the way of Ophrah, unto the land of Shual;
1 Księga Samuela 13,17

World English Bible

The spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned to the way that leads to Ophrah, to the land of Shual;
1 Księga Samuela 13,17

Westminster Leningrad Codex

וַיֵּצֵא הַמַּשְׁחִית מִמַּחֲנֵה פְלִשְׁתִּים שְׁלֹשָׁה רָאשִׁים הָרֹאשׁ אֶחָד יִפְנֶה אֶל־דֶּרֶךְ עָפְרָה אֶל־אֶרֶץ שׁוּעָל׃
1 Księga Samuela 13,17
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić