Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 42,18
Biblia Warszawska
A trzeciego dnia rzekł do nich Józef: Jeśli chcecie żyć, uczyńcie tak, bo ja boję się Boga.I Księga Mojżeszowa 42,18
Biblia Brzeska
A potym dnia trzeciego tak do nich mówił: Uczyńcie tak chcecieli żywo zostać, boć się ja boję Boga.1 Księga Mojżeszowa 42,18
Biblia Gdańska (1632)
I mówił do nich Józef dnia trzeciego: Uczyńcie tak, a żyć będziecie; boć się ja boję Boga.1 Mojżeszowa 42,18
Biblia Gdańska (1881)
I mówił do nich Józef dnia trzeciego: Uczyńcie tak, a żyć będziecie; boć się ja boję Boga.1 Mojżeszowa 42,18
Biblia Tysiąclecia
A trzeciego dnia Józef rzekł do nich: Jeśli chcecie ocalić życie, uczyńcie to - bo ja czczę Boga.Księga Rodzaju 42,18
Biblia Jakuba Wujka
A dnia trzeciego wywiedzionym z ciemnice rzekł: Uczyńcie, com powiedział, a żyć będziecie: bo się Boga boję.Księga Rodzaju 42,18
Nowa Biblia Gdańska
A trzeciego dnia Josef do nich powiedział: Oto co wam należy czynić, a będziecie żyć, gdyż ja się boję Boga.I Księga Mojżesza 42,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A trzeciego dnia Józef powiedział do nich: Zróbcie tak, a będziecie żyć, bo ja się boję Boga.Księga Rodzaju 42,18
American Standard Version
And Joseph said unto them the third day, This do, and live: for I fear God:Księga Rodzaju 42,18
Clementine Vulgate
Die autem tertio eductis de carcere, ait : Facite qu dixi, et vivetis : Deum enim timeo.Księga Rodzaju 42,18
King James Version
And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear God:Księga Rodzaju 42,18
Young's Literal Translation
And Joseph saith unto them on the third day, `This do and live; God I fear!Księga Rodzaju 42,18
World English Bible
Joseph said to them the third day, "Do this, and live, for I fear God.Księga Rodzaju 42,18
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם יֹוסֵף בַּיֹּום הַשְּׁלִישִׁי זֹאת עֲשׂוּ וִחְיוּ אֶת־הָאֱלֹהִים אֲנִי יָרֵא׃1 Księga Mojżeszowa 42,18

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?