„Celnik zasię stanąwszy z daleka, nie chciał podnieść i oczu swych w niebo, ale tłukł piersi swe mówiąc: Boże! Bądź miłościw mnie grzesznemu.”

Biblia Brzeska: Ewangelia św. Łukasza 18,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 24,61

Biblia Warszawska

Wtedy Rebeka i służące jej wstały, wsiadły na wielbłądy i ruszyły za tym mężem. Tak zabrał sługa ów Rebekę i odjechał.
I Księga Mojżeszowa 24,61

Biblia Brzeska

Tedy wstawszy Rebeka z służebnicami swemi i wsiadszy na wielbłądy jechały za onym człowiekiem, który wziąwszy Rebekę odjechał.
1 Księga Mojżeszowa 24,61

Biblia Gdańska (1632)

Tedy wstawszy Rebeka z dzieweczkami swemi, i wsiadłszy na wielbłądy jechały za onym mężem; i wziął sługa on Rebekę, i odjechał.
1 Mojżeszowa 24,61

Biblia Gdańska (1881)

Tedy wstawszy Rebeka z dzieweczkami swemi, i wsiadłszy na wielbłądy jechały za onym mężem; i wziął sługa on Rebekę, i odjechał.
1 Mojżeszowa 24,61

Biblia Tysiąclecia

Po czym Rebeka i jej niewolnice wsiadły na wielbłądy i ruszyły w drogę za owym człowiekiem. Sługa Abrahama zabrał więc Rebekę i odjechał.
Księga Rodzaju 24,61

Biblia Jakuba Wujka

Rebeka tedy i dziewki jej wsiadszy na wielbłądy, jachały za onym mężem, który się spieszno wracał do Pana swego.
Księga Rodzaju 24,61

Nowa Biblia Gdańska

Więc Ribka wstała oraz jej służebne, wsiadły na wielbłądy i poszły za tym człowiekiem. Tak wziął ów sługa Ribkę i poszedł.
I Księga Mojżesza 24,61

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem Rebeka ze swymi służącymi wstała i wsiadła na wielbłądy, i jechały za tym mężczyzną. Sługa ów wziął Rebekę i odjechał.
Księga Rodzaju 24,61

American Standard Version

And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man. And the servant took Rebekah, and went his way.
Księga Rodzaju 24,61

Clementine Vulgate

Igitur Rebecca et puell illius, ascensis camelis, secut sunt virum : qui festinus revertebatur ad dominum suum.
Księga Rodzaju 24,61

King James Version

And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
Księga Rodzaju 24,61

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Rebekah and her young women arise, and ride on the camels, and go after the man; and the servant taketh Rebekah and goeth.
Księga Rodzaju 24,61

World English Bible

Rebekah arose with her ladies. They rode on the camels, and followed the man. The servant took Rebekah, and went his way.
Księga Rodzaju 24,61

Westminster Leningrad Codex

וַתָּקָם רִבְקָה וְנַעֲרֹתֶיהָ וַתִּרְכַּבְנָה עַל־הַגְּמַלִּים וַתֵּלַכְנָה אַחֲרֵי הָאִישׁ וַיִּקַּח הָעֶבֶד אֶת־רִבְקָה וַיֵּלַךְ׃
1 Księga Mojżeszowa 24,61
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić