Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 14,19
Biblia Warszawska
I błogosławił mu, mówiąc: Niech będzie błogosławiony Abram przez Boga Najwyższego, stworzyciela nieba i ziemi!I Księga Mojżeszowa 14,19
Biblia Brzeska
Błogosławił jemu mówiąc: Niechaj będzie błogosławionym Abram od nawyższego Boga, Pana nieba i ziemie.1 Księga Mojżeszowa 14,19
Biblia Gdańska (1632)
I błogosławił mu, a rzekł: Błogosławiony Abram od Boga najwyższego, dzierżawcy nieba i ziemi.1 Mojżeszowa 14,19
Biblia Gdańska (1881)
I błogosławił mu, a rzekł: Błogosławiony Abram od Boga najwyższego, dzierżawcy nieba i ziemi.1 Mojżeszowa 14,19
Biblia Tysiąclecia
błogosławił Abrama, mówiąc: Niech będzie błogosławiony Abram przez Boga Najwyższego, Stwórcę nieba i ziemi!Księga Rodzaju 14,19
Biblia Jakuba Wujka
błogosławił mu i rzekł: Błogosławiony Abram Bogu Wysokiemu, który stworzył niebo i ziemię.Księga Rodzaju 14,19
Nowa Biblia Gdańska
Także pobłogosławił go i powiedział: Błogosławiony Abram w Najwyższym Bogu, Stwórcy Nieba i ziemi;I Księga Mojżesza 14,19
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I błogosławił mu, mówiąc: Niech będzie błogosławiony Abram przez Boga Najwyższego, właściciela nieba i ziemi.Księga Rodzaju 14,19
American Standard Version
And he blessed him, and said, Blessed be Abram of God Most High, possessor of heaven and earth:Księga Rodzaju 14,19
Clementine Vulgate
benedixit ei, et ait : Benedictus Abram Deo excelso, qui creavit clum et terram :Księga Rodzaju 14,19
King James Version
And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:Księga Rodzaju 14,19
Young's Literal Translation
and he blesseth him, and saith, `Blessed [is] Abram to God Most High, possessing heaven and earth;Księga Rodzaju 14,19
World English Bible
He blessed him, and said, "Blessed be Abram of God Most High, possessor of heaven and earth:Księga Rodzaju 14,19
Westminster Leningrad Codex
וַיְבָרְכֵהוּ וַיֹּאמַר בָּרוּךְ אַבְרָם לְאֵל עֶלְיֹון קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃1 Księga Mojżeszowa 14,19

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?