„Dziękuję Bogu, iżem żadnego z was nie chrzcił, jedno Kryspa i Gajusa,”

Biblia Jakuba Wujka: 1 List do Koryntian 1,14

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Kronik 5,23

Biblia Warszawska

Manassesyci z drugiej połowy tego plemienia mieszkali w tej ziemi od Baszanu aż do Baal-Hermonu, Seniru i góry Hermon; byli zaś liczni.
I Księga Kronik 5,23

Biblia Brzeska

A połowica pokolenia Menassesowego została w ziemi, od Basan aż do Baal Hermon i Samir i aż do góry Hermon przeto, iż się byli barzo rozmnożyli.
1 Księga Kronik 5,23

Biblia Gdańska (1632)

Ale synowie połowy pokolenia Manasesowego mieszkali w onej ziemi od Bazan aż do Baal - Hermon i Sanir, które jest góra Hermon; bo i oni rozmnożeni byli.
1 Kronik 5,23

Biblia Gdańska (1881)

Ale synowie połowy pokolenia Manasesowego mieszkali w onej ziemi od Bazan aż do Baal-Hermon i Sanir, które jest góra Hermon; bo i oni rozmnożeni byli.
1 Kronik 5,23

Biblia Tysiąclecia

Synowie połowy pokolenia Manassesa osiedlili się w tym kraju, od Baszanu aż do Baal-Hermonu, Seniru i góry Hermon. Byli oni liczni.
1 Księga Kronik 5,23

Biblia Jakuba Wujka

Synowie też pół pokolenia Manasse posiedli ziemię od granic Basan aż do Baal, Hermon i Sanir, i góry Hermon, bo wielka liczba była.
1 Księga Kronik 5,23

Nowa Biblia Gdańska

Synowie połowy pokolenia Menaszy mieszkali w tej ziemi od Baszan – do Baal Hermon, Senir i góry Hermon; ponieważ się rozmnożyli.
1 Kronik 5,23

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale synowie połowy pokolenia Manassesa mieszkali w tej ziemi i rozmnożyli się od Baszanu aż do Baal-Chermon i Seniru, i do góry Hermon.
I Księga Kronik 5,23

American Standard Version

And the children of the half-tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baal-hermon and Senir and mount Hermon.
1 Księga Kronik 5,23

Clementine Vulgate

Filii quoque dimidi tribus Manasse possederunt terram a finibus Basan usque Baal, Hermon, et Sanir, et montem Hermon : ingens quippe numerus erat.
1 Księga Kronik 5,23

King James Version

And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baalhermon and Senir, and unto mount Hermon.
1 Księga Kronik 5,23

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the sons of the half of the tribe of Manasseh dwelt in the land, from Bashan unto Baal-Hermon, and Senir, and mount Hermon, they have multiplied.
1 Księga Kronik 5,23

World English Bible

The children of the half-tribe of Manasseh lived in the land: they increased from Bashan to Baal-hermon and Senir and Mount Hermon.
1 Księga Kronik 5,23

Westminster Leningrad Codex

וּבְנֵי חֲצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה יָשְׁבוּ בָּאָרֶץ מִבָּשָׁן עַד־בַּעַל חֶרְמֹון וּשְׂנִיר וְהַר־חֶרְמֹון הֵמָּה רָבוּ׃
1 Księga Kronik 5,23
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić