Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Kronik 21,25
Biblia Warszawska
Zapłacił więc Dawid Ornanowi za to miejsce sześćset sykli złotem.I Księga Kronik 21,25
Biblia Brzeska
A tak Dawid dał Ornanowi za on plac syklów złotych sześćset pod wagą.1 Księga Kronik 21,25
Biblia Gdańska (1632)
A tak Dawid dał Ornanowi za on plac sześć syklów złota dobrej wagi.1 Kronik 21,25
Biblia Gdańska (1881)
A tak Dawid dał Ornanowi za on plac sześć syklów złota dobrej wagi.1 Kronik 21,25
Biblia Jakuba Wujka
Dał tedy Dawid Ornan za miejsce syklów złota sześć set wagi sprawiedliwej.1 Księga Kronik 21,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dał więc Dawid Ornanowi za to miejsce sykle złota w wadze sześciuset.I Księga Kronik 21,25
American Standard Version
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.1 Księga Kronik 21,25
Clementine Vulgate
Dedit ergo David Ornan pro loco siclos auri justissimi ponderis sexcentos.1 Księga Kronik 21,25
King James Version
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.1 Księga Kronik 21,25
Young's Literal Translation
And David giveth to Ornan for the place shekels of gold [in] weight six hundred;1 Księga Kronik 21,25
World English Bible
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.1 Księga Kronik 21,25
Westminster Leningrad Codex
וַיִּתֵּן דָּוִיד לְאָרְנָן בַּמָּקֹום שִׁקְלֵי זָהָב מִשְׁקָל שֵׁשׁ מֵאֹות׃1 Księga Kronik 21,25

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?