„Weselże się tedy, młodzieńcze, w młodości twojej a niech zażyje dobrego serce twe we dni młodości twojej i chodź drogami serca twego i według wejźrzenia oczu twoich: ale wiedz, iż za to wszytko przywiedzie cię Bóg na sąd.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Koheleta 11,9

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - I List do Koryntian 7,4

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Żona nie ma władzy nad własnym ciałem, lecz mąż. Podobnie i mąż nie ma władzy nad własnym ciałem, lecz żona.
I List do Koryntian 7,4

Biblia Brzeska

Żona własnego ciała nie ma w mocy, ale mąż. Także też i mąż własnego ciała nie ma w mocy, ale żona.
1 List św. Pawła do Koryntian 7,4

Biblia Gdańska (1632)

Żona własnego ciała swego w mocy nie ma, ale mąż; także też i mąż własnego ciała swego w mocy nie ma, ale żona.
1 Koryntów 7,4

Biblia Gdańska (1881)

Żona własnego ciała swego w mocy nie ma, ale mąż; także też i mąż własnego ciała swego w mocy nie ma, ale żona.
1 Koryntów 7,4

Biblia Tysiąclecia

Żona nie rozporządza własnym ciałem, lecz jej mąż; podobnie też i mąż nie rozporządza własnym ciałem, ale żona.
1 List do Koryntian 7,4

Biblia Warszawska

Nie żona rozporządza własnym ciałem, lecz mąż; podobnie nie mąż rozporządza własnym ciałem, lecz żona.
Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 7,4

Biblia Jakuba Wujka

Żona nie ma w mocy ciała swego, ale mąż. Także i mąż nie ma w mocy swej ciała swego, ale żona.
1 List do Koryntian 7,4

Nowa Biblia Gdańska

Nie żona włada własnym ciałem - ale mąż; i podobnie, także nie mąż włada własnym ciałem - ale żona.
Pierwszy list do Koryntian 7,4

Biblia Przekład Toruński

Żona nie włada swoim własnym ciałem, ale mąż; podobnie i mąż nie włada swoim własnym ciałem, ale żona.
1 List do Koryntian 7,4

American Standard Version

The wife hath not power over her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power over his own body, but the wife.
1 List do Koryntian 7,4

Clementine Vulgate

Mulier sui corporis potestatem non habet, sed vir. Similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet, sed mulier.
1 List do Koryntian 7,4

King James Version

The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.
1 List do Koryntian 7,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

η γυνη του ιδιου σωματος ουκ εξουσιαζει αλλ ο ανηρ ομοιως δε και ο ανηρ του ιδιου σωματος ουκ εξουσιαζει αλλ η γυνη
1 List do Koryntian 7,4

Young's Literal Translation

the wife over her own body hath not authority, but the husband; and, in like manner also, the husband over his own body hath not authority, but the wife.
1 List do Koryntian 7,4

World English Bible

The wife doesn't have authority over her own body, but the husband. Likewise also the husband doesn't have power over his own body, but the wife.
1 List do Koryntian 7,4

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić