„Ani u nikogo nie jedliśmy za darmo chleba, ale w trudzie i mozole, pracując nocą i dniem, by nikogo z was nie obciążyć;”

Biblia Przekład Toruński: 2 List do Tesaloniczan 3,8

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Psalmów 41,11

Biblia Tysiąclecia

Ale Ty, Panie, zmiłuj się nade mną i dźwignij mnie, abym im odpłacił.
Księga Psalmów 41,11

Biblia Brzeska

Ale ty, Panie, zmiłuj się nade mną, podnieś mię, a oddam to im.
Księga Psalmów 41,11

Biblia Gdańska (1632)

Ale ty, Panie! zmiłuj się nademną, a podnieś mię, i oddam im.
Psalmów 41,11

Biblia Gdańska (1881)

Ale ty, Panie! zmiłuj się nademną, a podnieś mię, i oddam im.
Psalmów 41,11

Biblia Warszawska

Lecz Ty, Panie, zmiłuj się nade mną i podnieś mnie, A wtedy im odpłacę!
Księga Psalmów 41,11

Biblia Jakuba Wujka

Ale ty, PANIE, smiłuj się nade mną i wzbudź mię, a oddam im.
Księga Psalmów 41,11

Nowa Biblia Gdańska

Ale Ty, WIEKUISTY, zmiłuj się nade mną; dźwignij mnie, a im odpłacę.
Księga Psalmów 41,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Po tym poznam, że mnie sobie upodobałeś, że mój wróg nie będzie triumfował nade mną.
Księga Psalmów 41,11

American Standard Version

By this I know that thou delightest in me, Because mine enemy doth not triumph over me.
Księga Psalmów 41,11

Clementine Vulgate

Dum confringuntur ossa mea,exprobraverunt mihi qui tribulant me inimici mei,dum dicunt mihi per singulos dies : Ubi est Deus tuus ?
Księga Psalmów 41,11

King James Version

By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
Księga Psalmów 41,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

By this I have known, That Thou hast delighted in me, Because my enemy shouteth not over me.
Księga Psalmów 41,11

World English Bible

By this I know that you delight in me, Because my enemy doesn't triumph over me.
Księga Psalmów 41,11

Westminster Leningrad Codex

וְאַתָּה יְהוָה חָנֵּנִי וַהֲקִימֵנִי וַאֲשַׁלְּמָה לָהֶם׃
Księga Psalmów 41,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić