„Oto krzyczy wstrzymana przez was zapłata robotników, którzy zżęli wasze pola, a wołania żniwiarzy doszły do uszu Pana Zastępów.”

Biblia Przekład Toruński: List Jakuba 5,4

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Psalmów 137,3

Biblia Tysiąclecia

Bo tam żądali od nas pieśni ci, którzy nas uprowadzili, pieśni radości ci, którzy nas uciskali: Zaśpiewajcie nam jakąś z pieśni syjońskich!
Księga Psalmów 137,3

Biblia Brzeska

I gdy tamci, którzy nas zawiedli w pojmanie żądali od nas, abyśmy im piosnki śpiewali, a na harfach naszych abyśmy dobrą myśl czynili mówiąc: Śpiewajcie nam jaką pieśń syjońską, tedyśmy im odpowiedzieli:
Księga Psalmów 137,3

Biblia Gdańska (1632)

A gdy nas tam pytali ci, którzy nas zawiedli w niewolę, o słowa pieśni, (chociażeśmy byli zawiesili pieśni radości,) mówiąc: Śpiewajcie nam pieśń z pieśni Syońskich,
Psalmów 137,3

Biblia Gdańska (1881)

A gdy nas tam pytali ci, którzy nas zawiedli w niewolę, o słowa pieśni,(chociażeśmy byli zawiesili pieśni radości,) mówiąc: Śpiewajcie nam pieśń z pieśni Syońskich,
Psalmów 137,3

Biblia Warszawska

Bo tam żądali od nas słów pieśni Ci, którzy nas wzięli w niewolę, A ciemięzcy nasi - radości: Śpiewajcie nam jakąś pieśń Syjonu!
Księga Psalmów 137,3

Biblia Jakuba Wujka

Bo nas tam pytali, którzy nas w niewolą zagnali, o słowach pieśni, a którzy nas zawiedli: Śpiewajcie nam pieśń z pieśni Syjońskich.
Księga Psalmów 137,3

Nowa Biblia Gdańska

Tam zaborcy domagali się od nas słów pieśni, a nasi gnębiciele - radości. Zaśpiewajcie nam jakąś z pieśni Cyonu.
Księga Psalmów 137,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bo tam ci, którzy nas wzięli w niewolę, żądali od nas pieśni, a nasi ciemięzcy – radości, mówiąc: Śpiewajcie nam którąś z pieśni Syjonu.
Księga Psalmów 137,3

American Standard Version

For there they that led us captive required of us songs, And they that wasted us [required of us] mirth, [saying], Sing us one of the songs of Zion.
Księga Psalmów 137,3

Clementine Vulgate

In quacumque die invocavero te, exaudi me ;multiplicabis in anima mea virtutem.
Księga Psalmów 137,3

King James Version

For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
Księga Psalmów 137,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For there our captors asked us the words of a song, And our spoilers -- joy: `Sing ye to us of a song of Zion.`
Księga Psalmów 137,3

World English Bible

For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: "Sing us one of the songs of Zion!"
Księga Psalmów 137,3

Westminster Leningrad Codex

כִּי שָׁם שְׁאֵלוּנוּ שֹׁובֵינוּ דִּבְרֵישִׁ־יר וְתֹולָלֵינוּ שִׂמְחָה שִׁירוּ לָנוּ מִשִּׁיר צִיֹּון׃
Księga Psalmów 137,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić