Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Powtórzonego Prawa 6,1
Biblia Tysiąclecia
Takie są polecenia, prawa i nakazy, których nauczyć was polecił mi Pan, Bóg wasz, abyście je pełnili w ziemi, do której idziecie, by ją posiąść.Księga Powtórzonego Prawa 6,1
Biblia Brzeska
Oto ty są przykazania, ustawy i prawa, które Pan, Bóg nasz, rozkazał, abych ich was uczył, iżbyście się wedle nich sprawowali w ziemi, do której idziecie abyście ją posiedli.5 Księga Mojżeszowa 6,1
Biblia Gdańska (1632)
A teć są przykazania, ustawy i sądy, które rozkazał Pan, Bóg wasz, abym was nauczył, żebyście je czynili w ziemi, do której idziecie, abyście ją posiedli;5 Mojżeszowa 6,1
Biblia Gdańska (1881)
A teć są przykazania, ustawy i sądy, które rozkazał Pan, Bóg wasz, abym was nauczył, żebyście je czynili w ziemi, do której idziecie, abyście ją posiedli;5 Mojżeszowa 6,1
Biblia Warszawska
A to są przykazania, ustawy i prawa, których Pan, wasz Bóg, nakazał was uczyć, abyście je pełnili w ziemi, do której się przeprawiacie, aby ją posiąść.V Księga Mojżeszowa 6,1
Biblia Jakuba Wujka
Te są przykazania i Ceremonie i sądy, których rozkazał PAN Bóg wasz, abych was nauczył i abyście je czynili w ziemi, do której przychodzicie posieść ją,Księga Powtórzonego Prawa 6,1
Nowa Biblia Gdańska
A oto przykazania, zasady prawne i wyroki, których kazał was nauczyć WIEKUISTY, wasz Bóg, abyście je spełniali na ziemi do której idziecie, by ją posiąść.V Księga Mojżesza 6,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A oto przykazania, nakazy i prawa, których PAN, wasz Bóg, nakazał was nauczyć, żebyście je wypełniali w ziemi, do której idziecie, by ją posiąść;Księga Powtórzonego Prawa 6,1
American Standard Version
Now this is the commandment, the statutes, and the ordinances, which Jehovah your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it;Księga Powtórzonego Prawa 6,1
Clementine Vulgate
Hc sunt prcepta, et cremoni, atque judicia, qu mandavit Dominus Deus vester ut docerem vos, et faciatis ea in terra, ad quam transgredimini possidendam :Księga Powtórzonego Prawa 6,1
King James Version
Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it:Księga Powtórzonego Prawa 6,1
Young's Literal Translation
`And this [is] the command, the statutes and the judgments which Jehovah your God hath commanded to teach you, to do in the land which ye are passing over thither to possess it,Księga Powtórzonego Prawa 6,1
World English Bible
Now this is the commandment, the statutes, and the ordinances, which Yahweh your God commanded to teach you, that you might do them in the land where you go over to possess it;Księga Powtórzonego Prawa 6,1
Westminster Leningrad Codex
וְזֹאת הַמִּצְוָה הַחֻקִּים וְהַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם לְלַמֵּד אֶתְכֶם לַעֲשֹׂות בָּאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם עֹבְרִים שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃5 Księga Mojżeszowa 6,1