Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Powtórzonego Prawa 31,8
Biblia Tysiąclecia
Sam Pan, który pójdzie przed tobą, On będzie z tobą, nie opuści cię i nie porzuci. Nie lękaj się i nie drżyj!Księga Powtórzonego Prawa 31,8
Biblia Brzeska
Pan jest sam, który idzie przed tobą, a onci jest, który będzie przy tobie, on cię nie zostawi ani opuści. A przetoż się nie bój, ani sobie kaź serca.5 Księga Mojżeszowa 31,8
Biblia Gdańska (1632)
A Pan on pójdzie przed tobą, on będzie z tobą, nie odstąpi cię, ani cię opuści; nie bójże się, ani się lękaj.5 Mojżeszowa 31,8
Biblia Gdańska (1881)
A Pan on pójdzie przed tobą, on będzie z tobą, nie odstąpi cię, ani cię opuści; nie bójże się, ani się lękaj.5 Mojżeszowa 31,8
Biblia Warszawska
Pan sam pójdzie przed tobą i będzie z tobą. Nie zawiedzie i nie opuści cię; nie bój się więc i nie trwóż się!V Księga Mojżeszowa 31,8
Biblia Jakuba Wujka
A PAN, który jest wodzem waszym, ten będzie z tobą, nie opuści cię ani odstąpi: nie bój się ani się lękaj!Księga Powtórzonego Prawa 31,8
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Sam WIEKUISTY pójdzie przed tobą; nie odstąpi cię, ani cię nie opuści; nie obawiaj się, ani się nie ugnij.V Księga Mojżesza 31,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A sam PAN pójdzie przed tobą, on będzie z tobą, nie porzuci cię ani cię nie opuści. Nie bój się ani się nie lękaj.Księga Powtórzonego Prawa 31,8
American Standard Version
And Jehovah, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.Księga Powtórzonego Prawa 31,8
Clementine Vulgate
Et Dominus qui ductor est vester, ipse erit tecum : non dimittet, nec derelinquet te : noli timere, nec paveas.Księga Powtórzonego Prawa 31,8
King James Version
And the LORD, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.Księga Powtórzonego Prawa 31,8
Young's Literal Translation
and Jehovah [is] He who is going before thee, He himself is with thee; He doth not fail thee nor forsake thee; fear not, nor be affrighted.`Księga Powtórzonego Prawa 31,8
World English Bible
Yahweh, he it is who does go before you; he will be with you, he will not fail you, neither forsake you: don't be afraid, neither be dismayed.Księga Powtórzonego Prawa 31,8
Westminster Leningrad Codex
וַיהוָה הוּא ׀ הַהֹלֵךְ לְפָנֶיךָ הוּא יִהְיֶה עִמָּךְ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַעַזְבֶךָּ לֹא תִירָא וְלֹא תֵחָת׃5 Księga Mojżeszowa 31,8

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?